Egységben nagy dolgokat vihetünk véghez, fontos dolgokat. Helyrehozhatjuk a rosszat, munkát adhatunk az emberek kezébe, a gyerekeinket biztonságos iskolákban taníttathatjuk, legyőzhetjük a halálos vírust; jutalmazhatjuk a munkát, újraépíthetjük a középosztályt, mindenki számára elérhetővé tehetjük az egészségügyi ellátást, rassztól függetlenül is szolgáltathatunk igazságot és lehetünk újra a jóért küzdő erő a világban.
Tudom, hogy az egység ma sokak számára bolond fantáziakép. Tudom, hogy a minket megosztó árkok mélyek, és nem újak. A történelmünk állandó küzdelemben telt az amerikai ideál – hogy mind egyenlőnek születtünk – és a kemény, ronda valóság között, amelyben a rasszizmus, a nativizmus, a félelem, a másság démonizálása már régóta megosztanak minket. A csata örök, a győzelem soha nem biztos. A polgárháború, a nagy válság, szeptember 11 - nagy küzdelemben, áldozatokkal, akadályok ellenére az őrangyalaink mindig győzedelmeskedtek. Minden ilyen válságban elegen voltunk, elegen lettünk ahhoz, hogy előrevigyük a nemzetet. Ezt most is meg tudjuk tenni. A történelem, a hit, a józan ész mutatják az egység felé vezető utat. Nem ellenfélként kell egymásra tekintenünk, hanem szomszédokként. Kezelhetjük egymást méltósággal és tisztelettel. Összefoghatunk, abbahagyhatjuk a kiabálást, lehűthetjük a kedélyeket. Egység nélkül nincsen béke, csak harag és keserűség. Nincs haladás, csak kimerítő felháborodás. Nincs nemzet, csak az örök káosz.
Történelmi pillanat a mai, a válságé és a kihívásé, és az egység az egyetlen út, ami előre visz. Úgy kell szembenéznünk ezzel a pillanattal, mint valódi Egyesült Államok. Ha ezt tesszük, garantálom, hogy nem szenvedünk kudarcot. Amerika soha, de soha nem vallott kudarcot, amikor együtt cselekedtünk, így a mai napon nyissunk egy új lapot, mindannyian. Kezdjük el újra meghallgatni egymást. Tiszteletet mutatni a másik iránt. A politika nem kell hogy uszító tűzvész legyen, ami mindent elpusztít az útjában. Nem kell minden egyet nem értés miatt totális háborút indítani. Vissza kell utasítanunk azt a kultúrát, amelyben magukat tényeket manipulálják, sőt adott esetben gyártják.
Amerikai honfitársaim, ezt máshogy kell csinálnunk. Amerikának jobbnak kell lennie. Én hiszek abban, hogy Amerika ennél sokkal jobb. Csak nézzetek körül. Itt állunk a Capitolium előtt, amelyet a polgárháború alatt fejeztek be, amikor az ország egysége szó forgott kockán. De túléltünk, győzedelmeskedtünk, itt állunk nem messze attól a helytől, ahol Dr. King az álmáról beszélt, itt állunk, ahol 108 éve több ezer tüntető próbálta megállítani a szavazati jogukért tüntető bátor asszonyokat. És ma beiktattuk az első női alelnököt, Kamala Harrist: nekem senki ne mondja, hogy nem változhatnak a dolgok.
És itt állunk, ahol egy erőszakos csürhe megpróbálta elhallgattatni a nép akaratát. Meg akarták állítani a demokráciánk működését. El akartak üldözni minket erről a megszentelt földről. De nem történt meg. Nem fog soha megtörténni, sem ma, sem holnap.