Ilyenkor derül ki, hogy mennyire bizalmatlanok vagyunk. Az elmúlt hetekben mást sem tesznek a kereskedelem vezetői, mint nyugtatnak. Ne essünk pánikba, mindenféle tartós élelmiszerből van elegendő a raktárakban, de ha valahol üres a polc, legyünk türelemmel, hamarosan feltöltik. De a »dörzsöltek« nem hisznek nekik sem.
Aztán lementem a családorvosunkhoz, hogy felírassam a szokásos gyógyszereimet, ácsorogtam az utcán a többi receptre váró között, mire jó sokára kijött a nővér. Láttam rajta, hogy ideges és türelmetlen. Megsúgta: odabent mindketten félnek, hogy úgy járnak, mint az a comói főorvos, aki azért halt meg légzési elégtelenségben, mert az olasz orvosoknak sem volt kellő védőfelszerelésük, pedig ott bőven vannak lelélegeztető készülékek is, nem úgy, mint nálunk.
A bizalmatlanság akkor kezdődött, amikor az illetékes külügyér naponta megszólalt, és azt mondta, semmi ok az aggodalomra, a kormány kézben tartja a helyzetet, az egészségügy teszi a dolgát. A válságstáb illetékes rendőrétől is gyakorlatilag csak annyit lehetett megtudni, hogy naponta egy-két beteggel többet kezelnek, de ezek elszórt esetek, járványról szó sincsen. Csak a migránsok és az irániak hozták be a vírust. Aztán kiderült, hogy jött az más úton is, téli nyárban nyaralókkal, a síelőkkel, s ki tudja, ki mindenki hozta haza szerte a világból.”