Az év legjobb science fiction és fantasynovellái: 2017. – 2. rész: fantasy

2017. május 16. 13:29

A magyarul olvashatóságot külön érdemes kiemelni – nem csak az év legjobb novelláit olvashatjuk több száz oldalon át, de a könyv a magyar zsánerfordító-szakma kiadókon átívelő seregszemléje is.

2017. május 16. 13:29

A magyarul olvashatóságot külön érdemes kiemelni – nem csak az év legjobb novelláit olvashatjuk több száz oldalon át, de a könyv a magyar zsánerfordító-szakma kiadókon átívelő seregszemléje is. Hiába érhető el a kötetben szereplő művek jó része az interneten, jó magyarul olvasni.

Érdekes látni azt is, hogy mennyire egybecsúszik a science fiction és a fantasy, hogy a horrorról már ne is beszéljünk. A kezdeti koncepció, hogy kétfelé választva írjunk a kötetről, ezért sem volt könnyű. Ha a cím fantasyt sejtet (Az Antarktisz tündéi, Mese), akkor is sci-fibe botolhatunk, de mit mondjuk Catherynne M. Valente kötetnyitó írásáról, ami klímascifi, mégis annyira szürreális (és duplán fenntarthatatlan) a világa, hogy a mágián sem lepődnénk meg benne.

Miközben Ön ezt olvassa, valaki máshol már kattintott erre:

Magyar Péter csúnyán lebukott: az első perctől színjáték volt, amit Ukrajnával tett

Magyar Péter csúnyán lebukott: az első perctől színjáték volt, amit Ukrajnával tett
Tovább a cikkhezchevron

Furcsának tűnhet az is, amikor a korrektül összerakott fantasy-történet mögül nyilvánvalóan kilátszik a mondanivaló. Amal El-Mohtar Az üveg és vas évszakaiban az egyik oldalon még egy fura tündérmesében járunk, a másikon már a családon belüli erőszakról olvashatunk. N. K. Jemisin legalább annyira ír a fekete polgárjogi mozgalmakról, mint boszorkánypraktikákról. Hogy magyar olvasóként megértsük, miért került például A vörös föld boszorkánya a kötetben, arra szerencsére pár novellával arrébb találjuk meg a választ. Theodora Goss Piros, mint a vér, fehér, mint a csont-ja egy nagyon jó történet, az egyik kedvenc természetfeletti lényeimmel, de mégsem ezért éreztem olvasás közben, hogy ez a történet direkt nekem szól – hanem a majdnem-hazai áthallások miatt, azért, amiért ezt a novellát érdemes magyarul elolvasni. Így már érthetőbb, hogy mi az a plusz az egyes műveknél, amit lehet, hogy számunkra, pont annál az írásnál, nincs jelen.

az eredeti, teljes írást itt olvashatja el Navigálás

Miközben Ön ezt olvassa, valaki máshol már kattintott erre:

Orbán és Zelenszkij harca, kegyetlen ukrán fenyegetés, őrült putyinozás – itt az új Mesterterv

Orbán és Zelenszkij harca, kegyetlen ukrán fenyegetés, őrült putyinozás – itt az új Mesterterv
Tovább a cikkhezchevron

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!