Változik a szentmise rendje a katolikusoknál, mutatjuk!

2023. május 30. 15:29

Több ponton módosult a római katolikus szentmise, mivel jobban hozzáigazítják az eredeti latinhoz.

2023. május 30. 15:29
null

A hétvégén, pünkösd vasárnap jelentették be és vezették be a magyar katolikus egyházban a szentmise rendjének kisebb változásait.

Mint a Magyar Kurír egyházi portál megírta: a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia 2022-es téli rendes ülésén hozott döntése alapján Magyarország valamennyi egyházmegyéjében 2023 pünkösdjétől vezetik be hivatalosan a Római misekönyv új magyar nyelvű kiadását.

Mint írják: az elmúlt három évtizedben többeket boldoggá, illetve szentté avattak, így bővült a kiadás. Ráadásul a Kárpát-medencében élő magyarság körében ünnepelt szentekhez, boldogokhoz kapcsolódó szövegek is a kiadványba kerültek. A misekönyv használatához hozzájárultak a környező országok püspöki konferenciái is.

Kifejtik azt, is, hogy most az eredeti latin kiadáshoz igazodik a misekönyv magyar szövege, azaz pontosították a fordításokat. A közgyónás is jobban követi majd a latin eredetit, így „Kérem ezért a boldogságos mindenkor Szűz Máriát” lesz az imádság szövege, azaz kimarad a szeplőtelen jelző, mivel az a latin eredetiben nem szerepel.

A miséző felhívása három helyen változik. Az Eucharisztia liturgiájában ez fog felhangozni: „Imádkozzatok testvéreim, hogy az én áldozatom és a tiétek kedves legyen a mindenható Atyaisten előtt.” A szentáldozás szertartása további két helyen módosul: a békefelhívásban ezentúl a következőt mondja a pap: „Engesztelődjetek ki szívből egymással!” (ahelyett, hogy „Köszöntsétek egymást a béke jelével!”, illetve: „Íme, az Isten Báránya, íme, aki elveszi a világ bűneit. Boldogok, akik meghívást kaptak a Bárány lakomájára.” (Ahelyett, hogy „Boldogok, akiket meghív asztalához Jézus, az Isten Báránya.”)

A nagyböjti szentidőben vasárnaponként kötelező, míg hétköznapokban választható egy záró áldó könyörgés a népért.

A római misekönyv szerint egyébként alapvetően a liturgia nyelve a latin, azonban a pap dönthet úgy, hogy népnyelven misézik. Emellett pedig a szertartást a misekönyv feltételezése szerint kelet felé, a híveknek „háttal” végzik, de engedélyezve van a nép felé fordulva való misézés.

Veres András győri püspök, a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia elnöke a Magyar Kurírnak 2022 februárjában azt nyilatkozta

„Nagyon fontos volt számunkra, hogy a határon túli püspökök kérését is figyelembe vegyük, és a területükön élt magyar boldogokat, az emléknapjaikat is belevegyük a misekönyvbe. Bele is dolgoztuk őket. A kongregáció több ellenvetést is tett ezzel kapcsolatban, de hosszú tárgyalások során sikerült elérni, hogy végül megértették, ez egy magyar nyelvű misekönyv, és a határainkon túl is jelentős számú magyarság él. Szeretnénk, hogy a misekönyvünk az összmagyarságnak szóljon, és ez az elv érvényesülhessen nálunk is, ugyanúgy, ahogyan a német vagy az angol misekönyv esetében.”

A folyamat még XVI. Benedek pápa alatt kezdődött el, aki a pontos latin fordítások híve volt. Ő cserélte ki a mindenkiért szót sokakért-ra is a római rítusú szentmise szövegében.

Fotó: MTI/Bodnár Boglárka

 

Összesen 117 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
syphax
2023. június 02. 11:35
A SZENTMISEÁLDOZAT MINT A "LEGSZENTEBB ÁLDOZAT" A MÉLYEN ÉS KOMOLYAN KATOLIKUS MÓDON ÉLŐ EMBER SZÁMÁRA IDŐRŐL-IDŐRE MEGTISZTULT BIZTONSÁGOT KELL, HOGY ADJON ÉS AD IS! HOGY MILYEN MÉRTÉKŰT ÉS MEDDIG KITARTÓ-T AZ PERSZE SOK MINDENTŐL FÜGG. JÓMAGAM HIÁNYOLOM A MAI MISÉBŐL AZ INTROITUS-T ÉS A MISÉT BEVEZETŐ Ú.N. "LÉPCSŐIMÁT". PERSZE A MISE IGY IS TÖKÉLETES, DE A MISE BEVEZETÉSE--AZ ÁLTALAM VÁGYOTT MÓDON--TALÁN MÉG MÉLYEBBÉ, IGAZ MEGTISZTULÁST HOZÓBBÁ ÉS KÖNNYEBBEN MEGÉLHETŐBBÉ TEHETNÉ A KATHARZISZ-T AZ ÁLTALAM KÉRT 2 ATTRIBÚTUM VISSZAHELYEZÉSE A LITURGIÁBA--HISZEN EZEK AZ AKTUSOK A II. VATICANUM ÓTA NINCSENEK...TÖBBNYIRE ÉS LEGGYAKRABBAN BENNE A MISÉBEN. AZT HISZEM: NEM KÖTELEZŐEN(!) NINCSENEK..ÁM EBBEN NEM VAGYOK BIZTOS.
Bell & Sebastian
2023. május 30. 18:52
Jó ez a kollektív hittan, mert előbb-utóbb minden tévtanítást és -hiedelmet tisztáz.
abcdef
2023. május 30. 17:59
„Engesztelődjetek ki szívből egymással!” (ahelyett, hogy „Köszöntsétek egymást a béke jelével!” Ez már szerencsésebb változtatás, remélem, hogy a teljesen felesleges és figyelemelterelő kézfogás is kimegy a divatból.
abcdef
2023. május 30. 17:55
A Szűzanya 1858. március 25-én így mutatkozott be Bernadette Soubirousnak a Lourdes melletti Massabielle-barlangban: „Én vagyok a Szeplőtelen Fogantatás.” https://www.magyarkurir.hu/hirek/szuz-maria-szeplotelen-fogantatas Kár volt megváltoztatni.
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!