A sokféle felállás, még ha olykor szétforgácsolja is az előadót, szükséges ahhoz, hogy minél többen megismerhessék zenéjüket. „Hosszú évek tapasztalata azt a szomorú képet mutatja, hogy itthon nem nagyon ismeri a közönség, milyen sokféle a cigány zene, és nem is úgy reagál rá, mint külföldön. Különösen igaz ez arra a fajta muzsikára, amit mi játszunk. Kicsit fáj is, hogy messze kell menni az elismerésért” – osztja meg Mónika. Kifejti, a magyarországi oláhcigány zenében régen nem voltak húros hangszerek, és manapság is előfordul, hogy egy fellépés előtt csodálkoznak a szervezők, miért nem visz magával az együttes cimbalmot vagy hegedűt. Ezek az oláhcigány zenének nem alkotják szerves részét. Mónikáék muzsikája nem is igényel sok hangszert, olykor keveset sem: azzal zenélnek, ami a kezük ügyébe esik, a hangzásvilág legmeghatározóbb eleme a többszólamú éneklés. „Ezt a zenét nem tanítják az iskolában, ez velünk él, az otthonainkban. Mi a zenekarokkal sem írunk kottát, én magam sem tanultam zenét. Viszont ma is ha átjönnek a rokonok vagy csak néhány barát, ugyanúgy éneklek, mintha a színpadon lennék. Azért működik, amit közönség előtt csinálunk, mert mi valóban ilyenek vagyunk. Hiszem, hogy a pillanatot kell tudnunk megélni ahhoz, hogy fennmaradjon a folk, és ha ez sikerül, mindegy is, hol éneklünk. Ha pedig ez nincs meg, hiába nézünk vagy hallgatunk felvételeket, nem ismerjük meg a zene valódi értékét.”
A hagyományok tisztelete, szeretete átsüt Mónika mondatain, mozdulatain. Hiteles, ahogy van. Elmondja, úgy látja, a fiatalok egyre kevésbé élik meg a mindennapokhoz fűződő hagyományokat, akár a szokásokat, akár a nyelvhasználatot vesszük alapul. Saját házuk táján igyekeznek éltetni a hagyományokat, otthon ma is vegyesen beszélnek cigány és magyar nyelven, s a család legkisebbjéhez, unokájukhoz is roma nyelven szólnak.
Ha a férfinak is, a nőnek is a család az első, akkor szerintem minden a legnagyobb rendben tud működni”