Donyecki orosz vezető: civileket ölt meg egy ukrán dróncsapás Jenakijevében

A csapáshoz az ukrán hadsereg amerikai gyártmányú HIMARS sorozatvetőt és csapásmérő drónokat vetett be.

Vannak helyzetek, amikor egy rendkívül egyszerűen megfogalmazott mondat jobban megvilágít egy összetett problémát, mint megannyi elemző cikk vagy előadás. Éppen a bonyolult, nagy vitát kiváltó kérdésekben segíthet nekünk a legtöbbet egy olyan megszólalás, amely tömörségével és frappáns szövegezésével a dolgok lényegével szembesít minket. Az ilyen aranyköpések sokszor csak kicsúsznak kiötlőjük száján, aki talán nem is észleli, mennyire fején találta a szöget.
Valahogy így van ez Dorene Roche szavaival is. A New Jersey állambeli Randolph városka oktatási testületének egyik tagja páratlanul frappánsan szólt hozzá napjaink egyik legjelentősebb kulturális társadalmi vitájához, amely – az Egyesült Államok határait jócskán túllépve – arról szól, hogy a társadalmi sokszínűség és befogadás jegyében, illetve egyes társadalmi csoportok speciális érzékenysége miatt hogyan változtassuk meg a minket körülvevő, történetileg kialakult kulturális és nyelvi közeget. Randolph városka oktatási testülete letette a voksát a vitában, és úgy döntött, hogy az iskolai tanév naptárjából mellőzi a hagyományos nemzeti és vallási gyökerű ünnepekre való utalásokat, és a tanítási szüneteket csupán sorszámmal listázva hirdeti meg. Így lett a hálaadásból, a karácsonyból vagy az emlékezet napjából tanítási szünet 1., 2., 3. és így tovább. Az intézkedés a helyi közösség egy részéből tiltakozást váltott ki, több százan fordultak petícióval a testülethez a döntés megváltoztatását és a tagok lemondását követelve. Ekkor fogalmazta meg pőre egyszerűséggel Dorene Roche, a változtatást támogató tagok egyike az oktatási testület döntése mögötti mélyebb megfontolást: „Ha semmi nincs az iskolai naptárunkban, akkor azt senki nem fogja sértőnek érezni.”