Többet nem lehet tájszóláson gúnyolódni Franciaországban

2020. november 28. 11:55
Gyűlöletbűncselekménnyé nyilvánították a nyelvjárásokon való viccelődést.

Többek közt a rasszizmussal és a szexizmussal került egy szintre a tájszólás alapú gyűlölet (magyarul, ha valaki azért ér hátrány, mert nem az irodalmi, avagy a párizsi francia nyelvet beszéli). A francia Nemzetgyűlés döntése értelmében mostantól tiltott a nyelvjárás miatti diszkrimináció. A javaslat már csak azért is kiemelt fontosságú, ugyanis komoly problémát jelentett például a televíziózásban ez a kérdéskör, ahol akik nem a párizsi nyelvjárást beszélték csak az időjárás-jelentést vagy egy-egy rögbimeccset közvetíthettek legfeljebb.

Hasonlóan sok diszkriminatív megjegyzést kellett kibírnia az erős tájszólással beszélő Jean Castex miniszterelnöknek is. Christophe Euzet, a javaslat egyik támogatója a BBC-nek nyilatkozott, ahol elmondta, hogy azt követően kezdett el a kezdeményezésen gondolkozni, amikor nemrégiben a radikális baloldali politikus, Jean-Luc Mélenchon kigúnyolt egy újságírót, majd visszakérdezett – utalva tájszólására: „Fel tud tenni valaki egy kérdést rendes franciául?”

A párizsi franciát szokták nevezni az irodalmi franciának, ami sokáig kizárólagos előnyt élvezett a politikában és a médiában. Ez az adat annak tekintetében is meglepő, hogy az ország 70 millió lakosából mindössze 30 millióan beszélik ezt.

Fotó: A maga is tájszólással beszélő francia miniszterelnök, Jean Castex. (MTI/ EPA/ AFP pool/ Ludovic Marin)

Összesen 65 komment

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja.
Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi.

Igazán liberális példakép. Igaz köztársaság.

Így kezdődik a BBC - nyilvánvalóan egyetértő - riportja:

"
Imagine a well-known Westminster MP - a party leader - caught in a press scrum and being asked a question which is delivered in a thick Scottish accent.

He looks at the journalist in mocking incomprehension, and says: "Sorry I didn't understand a word of that. Can someone ask me a question in proper English?" Unthinkable, right?
"

Ezek irigyek a franciákra. :D Sőt, ilyen talán Kanadában sincs, pedig a Quebec-i francia-angol igazi trágyadomb. Tehát meg kell védeni!

Igen, ez az új módi. A vallásokon most már lehet gúnyolódni, az új szentek ugyanis a kanonikus (rassz, szex) kisebbségiek.

Így van. Kulturált Sági kérdés, hogy valaki gunyolodik-e?
A franciák azt foglalták törvénybe, hogy ne legyenek bunkók.

Én az alföldi tájszavakat is szeretem dunántúli létemre.

Én is ezen vagyok fennakadva. Mi köze a munkahelyi diszkriminációnak ahhoz, hogy valaki gúnyolódik egy akárki más akcentusán? Miféle hülyeség ez?

Imádom ezeket a szavakat: göfe, pacuha, előget, bót, kék ( nem szín).
Ha az ember 19-ik századi könyvet olvas, a mai Alföldi szóhasználattal találkozhat. Minél keletebbre megyünk, annál inkább él a számunkra régies szóhasználat. Ez a nyugat múltja. Csak ők nem tudják. Volt olyan munkatársnőm, aki ezt a nyelvezetét egyszerűen leoparasztozta. Pedig ő az!

Jól tudod:-)
Göfe: szabálytalan gomb forma, öl dinnye.
Pacuha: rendezetlen ruházat
Kék: kell
Jót:bolt
Előget: saját magának árnyékot vet
Szerintem is az a buta, aki ezt nem becsüli és értékeli.

Jót helyett bót.
Gomb helyett gömb
Bocs.

Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Bejelentkezés