Kisebbfajta tudományközi földindulást hozott egy tavaly publikált genetikai vizsgálat. A Török Tibor vezette kutatócsoport arról számolt be, hogy a magyarok és a hunok rokonságára találtak bizonyítékot a honfoglalók génállományát tanulmányozva. Az eredményekről a honfoglalók nyelvére nézve is fontos következtetéseket vontak le. Mit gondol erről a korszakkal is foglalkozó nyelvészként?
Az egész vizsgálat nagyon bizonytalan módszertani alapokon áll. Én nem vagyok genetikus, a nyelvészet oldaláról fogom a kérdést megközelíteni. A nyelvész pontosan tudja, hogy nincs semmiféle összefüggés a genetika és a nyelv között. Rengeteg példát tudunk arra hozni, hogy egy nép korábban valamilyen nyelvet beszélt, majd lecserélte azt egy vele leszármazási kapcsolatban nem álló nép nyelvére. Az írek például elfelejtették az korábbi anyanyelvüket, most tanulgatják újra. A bolgárok egykor török nyelvet beszéltek, most szlávot. Vagyis számos példát láthatunk arra, hogy egy beszélőközösség választ magának egy új nyelvet, ez viszont a génállományról nyilván nem mondható el. Nem függ össze a nyelv és az identitás sem. Az egykori Szovjetunió területén olyan nemzeti identitások léteznek ma is, amelyek nem a nyelvhez kötődnek: a marik és az erzák többsége például oroszul beszél, a nemzeti közösség egy része nyelvüket már nem beszéli, mégis, ők is marinak, illetve erzának vallják magukat. Ahogy a mai példák is mutatják, genetikai származás, nyelv és identitástudat nem feltétlenül kapcsolódik egybe: milyen alapon vetítünk vissza ilyen összefüggéseket feltétel nélkül a múltra?
Ez azt is kizárná, hogy a hunokkal rokoni kapcsolatban álljunk? A középkori krónikák is hun rokonságról regélnek...
Kezdjük ott, hogy a hunokról való ismereteink is igencsak hézagosak. A középkori krónikairodalom gyakran emlegeti a hunokat, az avarokat és a magyarokat, ezeket hol egymással azonosítva, hol egymással összekeverve. Így botorság volna a krónikairodalomnak eme szemléletét történelmi tényként kezelni. Biztosak vagyunk abban, hogy minden nyugat-európai szerzetes, aki a szkriptóriumában a tőle keletre élő népek történetét írta, vagy a sajátját, amelyben megjelennek epizódszereplőként a magyarok és a hunok, pontosan tudta, hogy melyik népről van szó, és az mikor merre járt?
Hadd hozzak egy másik példát is. Mi, magyarok soha nem tartottuk magunkat töröknek, viszont tény, hogy amikor a feltételezett őshazától elindultunk, a vándorlások során törökségi népekkel találkoztunk, és valószínűleg évszázadokig együtt éltünk velük. Számos olyan művelődési elemmel találkoztunk a törökök révén, melyek számunkra korábban ismeretlenek voltak. Szinte sokkolja a magyar szókincset az a sok ótörök jövevényszó, amit átvettünk: alma, kecske, búza, árpa, komló, gyümölcs stb., mindezeket a törökök ismertették meg velünk. A betűvetés elsajátítása feltehetően ugyancsak e törökségi kapcsolatoknak köszönhető, és bár a korban használt írásrendszerünkön (írásos emlékek híján) vitatkozhatunk, az tudható, hogy a betű és az ír szavunk török eredetű. Ha megnézzük honfoglalás kori vezetőink nevét, Árpád neve (kicsinyítő képzővel az árpából) szintén török, illetve török eredetű egykori méltóságaink, a gyula, a kende vagy kündü neve is. Török szokásokat veszünk fel, művelődésünkre, ősvallásunkra meghatározó hatással van az ótörök kultúra. Sőt, amikor a tizedik században megérkezünk Bizáncba, minket törököknek néznek, és így is hívnak. Ha minket turkoi, illetve turki/türki névvel illetnek, akkor ebből az következne, hogy a magyar és a török nép azonos?