A németeknél elgurult a gyógyszer

2018. március 05. 07:45

Én legalábbis becsületes magyar férfival nem találkoztam, akiben egy másodpercig felmerült volna, hogy őt az anyaföld szó kirekeszti, kisebbségi létbe szorítja.

2018. március 05. 07:45
Máté T. Gyula
PestiSrácok.hu

„A nemzetközi nőnap alkalmából megváltoztatná a német himnusz szövegét a berlini családügyi minisztérium esélyegyenlőségi biztosa. Kristin Rose-Möhring úgy véli, éppen itt lenne az ideje »genderizálni« a szöveget.

Ez a kedves hölgy két problémás kifejezést talált a német himnuszban. Az egyik a »Vaterland«, ami ugye a hazát jelenti. Kétségkívül benne van az apa szó, ami nyilván nagyon kirekesztő. És Merkelnek is jobban tetszene a Muttiland kifejezés. Vagy leginkább természetesen a Genderland.

De ettől még a németek nem ezt a modernizált himnuszt fogadták el annak idején, nem ezt éneklik generációk óta, nem ez a kultúrájuk része. Nem hiszem, hogy ez kirekesztő lenne, hacsak nem az említett Möhring asszony akar embereket kizárni a píszí világából. Példának okáért férfiakat. Esetleg mindazokat, akiknek még jelent valamit a tradíció, a klasszikus értékek.

Magyarországon az anyaföld kifejezést használjuk. Ez szerintem gyönyörű szó. Nem hiszem, hogy a gendersemleges degeneráción kívül ez bármikor bárkit zavart volna. Én legalábbis becsületes magyar férfival nem találkoztam, akiben egy másodpercig felmerült volna, hogy őt az anyaföld szó kirekeszti, kisebbségi létbe szorítja.”

Amerika választ! Kövesse élőben november 5-én a Mandiner Facebook-oldalán vagy YouTube-csatornáján!
az eredeti, teljes írást itt olvashatja el Navigálás

Összesen 60 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
oskar
2018. március 06. 12:39
Gondolom, az anyanyelv szó sem zavar senkit.
BőröndÖdön
2018. március 05. 21:11
Gyula írásai tökéletesek a prosti srácok szintjén...
Tiszafa
2018. március 05. 12:46
És mit fognak kezdeni a die Scheiße szavukkal?
Megtalálta
2018. március 05. 11:40
"Ez a kedves hölgy két problémás kifejezést talált a német himnuszban." Hogyhogy "kedves hölgy"? A gonosz északi boszorkány.
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!