Felhívta a figyelmet a minisztérium: bővülő pályán a kiskereskedelem, szakmailag hibás a 2021. évi bázist felhasználni
Fontos, hogy a kiskereskedelmi forgalom alakulását helyesen értelmezzük – áll a tárca csütörtöki közleményében.
Matolcsy György nem az angol fairy tale, hanem a magyar Feri-tél kifejezést használta, utalva arra a szellemi-gazdasági jégkorszakra, amelyet az elmúlt nyolc év szocialista kormányzása okozott.
„»A Nemzetgazdasági Minisztérium közleménye:
Megdöbbenéssel döbbentünk meg azon a megdöbbentően rosszindulatú csúsztatáson, hogy a kormány tevékenységét gátlástalanul befeketíteni kívánó sajtókörök szándékosan félreértelmezve Matolcsy György miniszter a Cable News Network (CNN) amerikai hírtelevíziónak adott nyilatkozatát minduntalan és folytatólag abban a valótlan színben tüntetik föl, mintha Matolcsy György magyar tündérmeséről – angolul: fairy tale – beszélt volna a riporternek, miközben a szövegkörnyezetből egyértelműsíthetően kiderül, hogy a miniszter nem az angol fairy tale (tündérmese), hanem a magyar Feri-tél kifejezést használta, utalva arra a szellemi-gazdasági jégkorszakra, amelyet az elmúlt nyolc év szocialista kormányzása okozott. A hibáért a sajtó munkatársai az ország szíves elnézését kérik, és annak köszönhetik sérthetetlenségük megszűnését, hogy valakivel szembementek, akivel nem kellett volna. Kelt, aláírás, pecsét.«”