A Hunyadi-regények írója, Bán Mór nyitotta meg az ünnepi könyvhetet Nyíregyházán, a szerzővel Kertész Sándor grafikusművész, tanár beszélgetett. A szerző szerin míg a sci-fik világában szabadon szárnyalhat az író fantáziája, addig a történelmi regényeknél más a helyzet. Bán kérdésre válaszolva úgy fogalmazott: „amikor a rigómezei csatáról szóló fejezeteket írtam, végtelenül erős kísértést éreztem, hogy megnyerjük.
Hunyadi sajnos elvesztette ezt az ütközetet, de nagyon komolyan elgondolkodtam azon, hogy megérdemelné a győzelmet”
– idézte a szon.hu.
Az író azt is elárulta a jelenlévőknek, hogy amikor elhatározta, hogy egy történelmiregény-sorozatot ír, egy évet szeretett volna anyaggyűjtéssel tölteni, amiből végül tíz év lett.
Számos elmélet létezik Hunyadi származásáról
Bán Mór arra is kitért, hogy amikor a tévésorozatot vetítették, számos cikk, ismeretterjesztő anyag látott napvilágot. A történészek azonnal szükségét érezték, hogy elmondják, valami úgy volt vagy nem úgy volt. Elhangzott, hogy a szerző kedvence ezek közül az volt, hogy Hunyadi János nem úgy nézett ki, mint Kádár L. Gellért, a sorozat főszereplője.
Ennek igazolására olyan képeket és metszetek hoztak, melyek sok száz évvel Hunyadi halála után készültek, vagyis
a művészek úgy festették meg, hogy soha életükben nem látták.
„Senki nem tudja, milyen volt Mátyás király apja, Magyarország kormányzója valójában. Millió dolgot el lehet róla olvasni, de azt nem tudni, hogy Hunyadi János mikor és hol született, sőt a család származásával kapcsolatban is legalább tizenhárom elmélet létezik” – jegyezte meg az író.
Bán Mór arra is rámutatott, hogy egyetlen hiteles okirat sem őrizte meg Hunyadi édesanyjának nevét, de „az életének első húsz évéről pedig azt a körülbelül öt mondatot tudjuk, amit Bonfini megírt. A probléma csak az, hogy az ötből háromról már bebizonyították a történészek, hogy nem lehetett igaz”.
Ez a történelmi regények feladata
Az író a találkozó során azt is megjegyezte, hogy soha nem találkozott még olyan történelmiregény-íróval, aki azt állította volna, hogy valami biztosan úgy volt, ahogy ő papírra vetette. Nem is mondhatja, hiszen egy regényben párbeszédek vannak.
„A legprofibb nyelvészek sem tudják, hogyan beszéltek a magyarok Hunyadi korában, hiszen csak írott emlékeink vannak a XV. századból, tehát egy szereplő már abban a pillanatban nem lehet hiteles, amint megszólal. Találgathatunk, de biztosat nem állíthatunk.
A történelmi regény feladata az, hogy megszerettesse a történelmet.
Ha pedig a könyv, a film jó, ha felkelti az érdeklődést, az olvasó vagy néző majd veszi a fáradságot, és utánanéz” – hangsúlyozta Bán Mór.
Nyitókép: Galgóczi Németh Kristóf / Hunyadi
***