Visszadobták, át akarták íratni, majd Nobel-díjas lett

2022. december 10. 17:32

Húsz éve kapta meg a Nobel-díjat Kertész Imre a Sorstalanság című regényéért.

2022. december 10. 17:32
null

20 évvel ezelőtt ezen a napon vette át Kertész Imre az irodalmi Nobel-díjat XVI. Károly Gusztáv svéd királytól Stockholmban

„Igen Tisztelt Kertész Imre Úr! […] Ön egyszer a következőket írta: mindig másodrendű, félreismert és félreértett magyar író leszek, a magyar nyelv pedig mindig másodrendű, félreismert és félreértett nyelv lesz. A Svéd Akadémia szeretne a leghatározottabban tiltakozni ezen ironikus megállapítás ellen, és ugyanakkor szívből gratulálni, amikor Önt most felkérem, fogadja az irodalmi Nobel-díjat Őfelsége, a Király kezéből” – fogalmazott laudációjában a Svéd Királyi Akadémia tagja, Torgny Lindgren.

Kertész Imre (1929-2016) volt az első magyar író, aki átvehette az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Királyi Akadémia indoklása szerint „egy írói munkásságért, amely az egyén sérülékeny tapasztalatának szószólója a történelem barbár önkényével szemben”. Kertész Imre írói életműve azt vizsgálja, hogy 

lehet-e még egyénként élni és gondolkodni egy olyan korszakban, amelyben az emberek egyre teljesebben alávetették magukat a totalitárius hatalomnak.

Kertész könyveiben szüntelenül visszatér auschwitzi élményeihez, ahová még gyerekként, a magyarországi náci zsidóüldözések idején hurcolták el. Első regénye, a Sorstalanság a 14 éves Köves Gyuriról szól, akit elfognak és koncentrációs táborba visznek, de ő alkalmazkodik és túléli.

A könyv azt az elidegenítő fogást használja, hogy a táborok valóságát teljesen természetesnek veszi, akár a hétköznapokat, amelyekben bár a feltételek hálátlanok, a boldog pillanatok mégsem hiányoznak. Köves egy gyerek szemével látja az eseményeket anélkül, hogy természetellenesnek vagy felháborítónak találná őket – nem ismeri a mi tényeinket. Kertész üzenete, hogy az élet alkalmazkodás. A fogolynak az a képessége, hogy megtalálja a helyét Auschwitzban, ugyanannak az elvnek a megnyilvánulása, amely a mindennapi életben és az emberi együttélésben fejeződik ki.

Kertész Imre 1960-tól tizenhárom éven keresztül írta a Sorstalanságot. 

Elsőként a Magvető Kiadóhoz kopogtatott be kéziratával, ott azonban visszautasították.

Ezután a kor másik nagy kiadójához, a Szépirodalmi Könyvkiadóhoz vitte be regényét, ahol végül 1975-ben jelent meg. Kertész visszaemlékezése szerint első szerkesztője, Gondos Ernő mondatról mondatra át akarta dolgozni a szöveget, de az írónak sikerült meggyőznie arról, hogy maradjanak az általa alkalmazott nyelvi megoldásoknál. A szöveg lényegében változatlan maradt 1993-ig, ekkor azonban a szerző több ponton átdolgozta regényét a Századvég Kiadó Kertész Imre Összegyűjtött Művei című sorozata számára.

Megjelent Kertész Imre Sorstalanság című művének legújabb kiadása

Kertész Imre irodalmi Nobel-díjának huszadik évfordulóján megjelent a Sorstalanság újrakiadása a Kertész Imre Intézetet fenntartó Közép- és Kelet-európai Történelem és Társadalom Kutatásáért Alapítvány gondozásában. 

A mostani, 33. kiadás alapja az 1993-as, a szerző által átdolgozott kiadás. Ezt a szöveget vetette össze a könyv szerkesztője az 1975-ös első, illetve a 2017-es utolsó kiadással, megőrizve a szöveg ritmusát és tagolását biztosító egyéni központozást, kiszűrve a sajtóhibákat, valamint a korábbi szedők és szerkesztők önkényes javításait – áll a szerkesztőségünkhöz eljuttatott közleményben. A kötet különlegessége, hogy a szöveg idegen és régies kifejezésének megértését magyarázó jegyzetek segítik. 

Az M5 kulturális csatorna Ez itt a kérdés című műsorában Schmidt Mária, L. Simon László és Demeter Szilárd idézte fel a Nobel-díjas Kertész Imre munkásságát. 


A Sorstalanság új kiadása megvásárolható a Terror Háza Múzeum webshopjában és a könyvesboltokban.

Összesen 55 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
az ember
2022. december 11. 20:06
Nem érdekel a holokausztipar. Minek mindig a múlttal foglalkozni, szokták mondani a felvilágosultak, nemigaz?
Ergit
2022. december 11. 11:49
Rádiójátékban feldolgozták ezt a könyvet és véletlenül abba a részbe hallgattam bele, amikor Kertész a táborba érkező zsidó társairól mondja el véleményét. Azt a lenéző gondolatmenetet sose fogom elfelejteni!!! Többet nem hallgattam belőle és nem is olvastam el a könyvet!!!! Nem is fogom soha!!! Kirakat Nobel Díj volt, amit kapott. És jó pár irodalmi Nobel Díj mögött semmi irodalmi érték nincs!!!
Hannibal
2022. december 11. 09:32
Nem egy jó könyv. És akkor finoman fogalmaztam. Röhej, hogy ez lett Nobel-djías (vajon miért? hmmmm...) és nem Faludy, Radnóti, Koszotlányi, Karinthy vagy Babits. De hát végül is rosszabbak is kaptak már.
DrPepper
2022. december 11. 08:27
Engem megfogott a könyv. Nagyjából leírja bármilyen népirtás mechanizmusát az elszenvedő perspektívájából. Kertész pedig nagyot nőtt a szememben, amikor New York Times interjújában nem hagyta magából kiprovokálni, hogy Mo-n diktatúra van. Amiért a NYT végül le sem közölte az interjút.
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!