Elhunyt Mario Vargas Llosa Nobel-díjas író

Az író kívánságának értelmében nem lesz semmilyen ceremónia, családi körben hamvasztják őt el.

Kerouac és Ginsberg kortársa 101 éves volt.
Százegy éves korában elhunyt Lawrence Ferlinghetti költő, akinek San Franciscó-i könyvesboltja, a City Lights Bookstore a beatmozgalom egyik születési helye volt. Ferlinghetti hétfőn este halt meg San Franciscóban, tüdőbetegségben.
Az ötvenes évek beatgenerációjának írói, köztük Kerouac, Ginsberg és William S. Burroughs, gyakran időztek a City Lightsban - emlékeztet az Index. Ferlinghetti 1957-ben kulturális, politikai és alkotmányos viták középpontjában találta magát, miután letartóztatták Allen Ginsberg akkoriban botrányosnak számító, Üvöltés és más versek című kötetének kiadásáért és árusításáért.
Az Index felidézi: amikor arról kérdezték, hogyan maradhatott aktív és élt száz évig, azt felelte: „Jókat nevess, és tovább élsz”. Ferlinghetti 2012-ben elsőként nyerte el a Janus Pannonius Nemzetközi Költészeti Nagydíjat a magyar PEN Clubtól, de a magyar kormány tevékenységére hivatkozva visszautasította a díjat.
(Index)
Lawrence Ferlinghetti: Gyönyörű hely ez a világ
Gyönyörű hely ez a világ
jó ide születni
ha nem zavar nagyon
hogy a boldogság nem mindig
akkora öröm
ha nem zavar nagyon
a pokol időnkénti
érintése
amikor minden oly kellemes
mivel még a mennyekben
sem énekelnek
állandóan
Gyönyörű hely ez a világ
jó ide születni
ha nem zavar nagyon
hogy állandóan
haldoklik néhány ember
bár lehet hogy csak éhezik
néha-néha
ami nem is olyan rossz
ha egyik sem te vagy
Gyönyörű hely ez a világ
jó ide születni
ha nem zavar nagyon
az a pár magas lovon ülő
agyhalott
vagy a magasba néző arcotokon
vagy egyéb szabálytalanságokon
időnként landoló bomba
vagy márkanév-társadalmunk
kiváltságos embereinek
kipusztult példányainak
papjainak
járőreinek
különböző szegregációinak
kongresszusi vizsgálatainak
és más egyéb székrekedéseinek
azon áldozatai
amelyeket megörökölt
testünk
Igen, ez a világ minden világok legjobbika
ezt bizonyítja
a humor
a szex
a szomorkodás
a halk dalolás
az inspiráltság
a séta
a nézelődés
a virágok illata
egy szobor megérintése
a gondolkodás
a csókolózás
a gyerekcsinálás és a nadrágviselés
a kalapemelés
vagy a tánc
piknik közben
úszás a folyóban
nyár közepén
és csak úgy egyáltalán
„az ahogy éled az életed”
Valahogy így
de pont amikor minden jól megy
érkezik a mosolygó
temetkezési vállalkozó
Gyukics Gábor fordítása, megjelent az Irodalmi Szemle 2017/7-8. számában