Egy héttel az elnökválasztás első fordulója előtt Francois Fillon Franciaország földrajzát dicsérte, „a földi határait, először is a Pireneusokat, amelyek körbefogják Franciaországot abban a hatalmas együttesben, amely a spanyol és a latin világ. Ott van határ az Alpok felé, Olaszország felé, amely a nővérünk, és azon túl Közép-Európa, a Balkán és Kelet-Európa felé.” Marine Le Pen hétfőn ugyanezekkel a gondolatokkal indította a Franciaország nagyságáról szóló fejtegetését, majd a francia nyelvről is ugyanazt mondta el, mint Francois Fillon két héttel ezelőtt. „Ha megtanulják a nyelvünket, néha nehezen, Argentínában vagy Lengyelországban, ha várólisták vannak a sanghaji, tokiói, mexikói Alliance Francaise-ben vagy a rabati és római francia gimnáziumban, ha Párizs a világ első számú célpontja, ez azért van, mert Franciaország nem egyszerűen egy ipari, mezőgazdasági és katonai nagyhatalom” – idézte hétfőn Le Pen konzervatív ellenfele gondolatait.
Az összefogást jelképezi a plagizálás
A két elnökjelölt ugyanazokat a szavakat használta a „harmadik francia útról” is, hogy „a kultúra, a kétség, a vita, a kompromisszum, a párbeszéd útja, az egyensúly, az egyének és a népek szabadságának útja”. Apró különbség, hogy Fillon mindezt a nácizmussal és a sztálinizmussal szembeni francia válaszra alkalmazta, Le Pen pedig „a globalizáció és az iszlamista ideológiával” szembeni alternatívaként említette meg. Ezeken kívül Marine Le Pen átvette még Fillonnak egyebek mellett Georges Clemenceau-tól és André Malraux-tól vett idézeteit is.