A nacionalista-antikapitalista eszméket valló ébredők előtt pedig nem volt bűn Ady baloldalisága: ahogy Szabó Dezsőnek is elnézték kommunista cikkeit („Mennyi hittel hitte, hogyha vörös lobogó alatt is!”) és Móricznak is hajlandóak lettek volna megbocsátani (ha kommunista is volt, „de legalább vérbelien magyar”) úgy Ady szocializmusát is elfogadták. Lendvai úgy vélte, Ady magyar lángelme volt, „még ha olyan tragikus-furcsa sorsú is”, s a Szózat szerint „Ady azért mégis magyar volt és a miénk. Visszavettük. Magyarnak valljuk nemcsak lelke sólyom-szárnyalásában, de veréb-porbanfürdésében is”. Zsilinszky is arról írt, hogy tiszteli „Adyt, a magyar faj e betegségben és bűnben is nagyszerű, világszép virágját”. Meglepő, vagy sem, ám később a nyilasok is felvállalták Ady örökségét, méltatva, hogy „a föld és nép szociális problémáit mindenkit megelőzve látta meg”. Ahogy egy 1941-es cikk leírta, Ady „a mai nácik számára . . . tanulságos olvasmány”. Ezek a fajvédők vagy nyilasok Ady dekadenciáját a zsidók számlájára írták, és így senki sem felelt Babits azon mentegetőzésére, miszerint Ady „tökéletes, gyönyörű bezártságú életet élt” – elvégre mindenki tudta, hogy ez nem volt igaz.
A halott Ady felett való meddő marakodást, melyet a baloldaliak és a fajvédők végeztek, végső soron talán a Kálvinista Szemle írta le a leghelyesebben, Lendvai versére és Babits válaszcikkére utalva: „Ady holtteste fölött két költő veszekszik. Az egyik, Lendvai István, magyar és keresztény, a másik, Babits Mihály, magyarul író és hitetlen. És mindegyik magáénak vallja őt . . . [Ám] nem sok joggal tiltakozhatunk az ellen, ha a Nyugat tényleg magának vindikálja őt. Mert akárhogy is igyekezzünk Ady egeket vívó szenvedelmeibe ősmagyarságot és egyebeket belemagyarázni, a szomorú tény az, hogy ez a kálvinista tőből kinőtt, tagadhatatlanul hatalmas tehetség kisiklott élet volt”.
Az Adyval szembeni jobboldali kritikák persze szélsőségesek voltak – és sokszor éppen antiszemita érvelésből fakadtak –, ám lehetett valami abban a megállapításban – melyet egy Lendvainak címzett olvasói levél írt –, hogy Ady radikális baloldaliságát valamifajta méltatandó magyarsághivatásként leírni „holtan született kísérlet”.
S végül ismét Szabó Dezső állapított meg még két fontos dolgot szertelen éleslátásában: egyrészt, hogy
Ady költői vénáját vitatni épp így felesleges volt a konzervatív-liberálisok részéről.
Mikor Herczeg Ferenc azt írta, hogy egyetlen Ady-vers sincs, mely olvasásra érdemes lenne – még akkor is, ha egy „objektív mondat” erejéig elismerte, hogy „Adyt én fényes tehetségű költőnek tartom” –, Szabó így felelt rá: „Ugyan, Herczeg úr! Mit szólna Ön ahhoz, ha a parajdi büdösköves gyufa ezt az objektív mondatot mondaná: »A Napot én fényes világítású testnek tartom?« Lássa, Herczeg Ferenc, az ilyen egészségre mondja azt a művelt francia: »Vous êtes malade« [ön beteg].” Való igaz, hogy Herczeg polgári értékrendje mellett messze nem volt olyan tehetséges – és az utókor előtt ismert – szerző, mint Ady; s ezért talán ismét Szabó Dezsőnek volt igaza, mikor egy 1921-es vezércikkében arról írt, hogy a konzervativizmus Adyt támadó íróiból „113 keresztény kurzus sem fog nagy költőt masszírozni . . . mert nem attól függ a magyar művészet aránya, hogy hányszor van a haza, a magyar és az Attila szó beletömve, hanem attól, hogy mennyire sajátosan magyar szellem milyen abszolút művészi értékekkel nyilatkozik meg”.