Barabás Richárd és a szivárvány, meg a templom, amit ki akar világítani vele

Azt, hogy a világosság hogyan és milyen színekre oszlik, nyugodtan bízza képviselő úr az Atyaistenre, ahogy Noé is tette.

Történelmi emlékhellyé avatták pénteken az első, teljesen magyar nyelvű Bibliát őrző, vizsolyi református templomot.
Minden emlékmű, emlékhely halott kő marad, ha nem szólít meg bennünket – mondta az Emberi Erőforrások Minisztériumának szociális ügyekért és társadalmi felzárkózásért felelős államtitkára a Borsod-Abaúj-Zemplén megyei Vizsolyban, az első teljes magyar nyelvű Bibliát őrző református templom történelmi emlékhellyé avatásán pénteken.
Czibere Károly hozzátette: az emlékhely megjelölésére szolgáló sztélé egy megszólító kő, amely arra hívja fel a figyelmet, hogy Vizsoly magyar történelmünk és nemzeti identitásunk kialakításának, folyamatos megerősítésének fontos helyszíne. A bibliafordító Károli Gáspár ugyanis az őt körülvevő társadalom nyelvén, vagyis magyarul szólaltatta meg a Bibliát.
Az államtitkár kiemelte: ma is fontos, hogy mindenkit a saját nyelvén tudjunk megszólítani, azokat is, akiknek a nyelve a magány, a kitaszítottság vagy a reménytelenség.
(MTI)