– jelentette ki.
Debbie Ngarewa-Packer hozzáfűzte, hogy a névváltoztatások és a gyarmati irányvonal az oktatási rendszerben azt eredményezte, hogy a maori nyelv ismerete 90 százalékról 26 százalékra szorult vissza 1910 és 1950 között az őslakosok körében, manapság pedig 20 százalék körüli.
Az ország hivatalos nevének megváltoztatása segítene „visszaállítani a nyelvünk helyzetét” – vélekedett Debbie Ngarewa-Packer. Új-Zélandon sok vállalkozás és minisztérium, kormányzati hivatal már használja az Aotearoa elnevezést, amelyet az útleveleken is feltüntetnek. Az angol és az új-zélandi jelnyelv mellett a maori nyelv 1987 óta az egyik hivatalos nyelv a szigetországban.
(MTI)
Nyitókép: Anthony Wallace / AFP. Illusztráció.