Tarlós István megtáncoltatta a csodálatos olasz filmcsillagot
„Kicsit várni kellett rá, de csak összejött” – emlékezett vissza a volt városvezető.
A regény megteremt egy olyan világot, amelyben rengeteg potenciál és aktualitás lehetne, de aztán belehelyez egy sablonos történetet.
„A regény megteremt egy olyan világot, amelyben rengeteg potenciál és aktualitás lehetne, de aztán belehelyez egy sablonos történetet, amely a családról/vér szerinti kapcsolatról és a szerelem erejéről akar szólni. Adott egy még anyától és apától született, »közönséges« lány, akit elrabolnak, az ő megtalálása, megmentése a cselekmény központi szála. Az első harminc oldal a nevekkel és frakciókkal kicsit zavaros, de annyi kiderül, hogy Deirát sokféle párt szívesen megszerezné, hogy felhasználja a céljaira, a konzervatívok számára egy jelkép, akit egy hárembe vinnének; az ádámisták szexuális tárgyként használnák, hátha nem meddő; a nőkultuszt erőltető emírség sejknője számára pedig egy megmentendő lelket jelentene, akit férfigyűlöletre nevelhet. A Londonban, Fujairahban, Isztambulban induló cselekmény szálai aztán a vadon Kárpátkanyarba vezetnek. A hátlapszövegen is beharangozott kaland, a hajsza a gyerekekért, meg az életveszély egy több országon átívelő, thrillerszerű történet lehetőségét hordozza, ahol a kislányt kereső emberek egymással versenyeznek, és az olvasó elgondolkozhat, hogy amikor egyik végkifejlet sem jó (akárkinek a kezébe kerül, csak egy közönséges, gyengébb képességű gyerek lesz, akire borús jövő vár), ki melyiket tartja elfogadhatónak.
Csakhogy a cselekmény megtörik, amikor a szereplők a regény felénél beszorulnak egy tanyára, és a könyv végéig ott maradnak. Már maga a helyzet is kidolgozatlan, nincs felépítve, hogy mégis mi kényszeríti a szereplőket arra, hogy ne tegyenek semmit az ég egy adta világon, csak várjanak. (Bunuel Andalúziai kutyájában senkit sem érdekel, hogy miért nem tudnak kimenni a templomból, de a film működik, mert minden más nagyon fel van építve). A hangsúly áthelyeződik az emberi kapcsolatokra, különösen a szerelemre, amely lehetne egy kifejezetten női közönséget megcélzó regény témája, de sehogy sem passzol a kötet első feléhez. A befejezésről spoiler-veszély mellett nem lehet írni, de a megoldás nem oldja fel ezt az ellentmondást.”