Persze ez egy mese, ahol mágia is van, de épp ez az egyik fő, talán objektíven is számító gondom: a mágia szabályai számomra nem kellőképpen tisztázottak. Így tulajdonképpen egy idő után úgy éreztem, hogy bármi történik, az adott szereplőnek majd eszébe jut valami random varázslat és helló, meg van oldva a helyzet. Ez pedig nem tesz jót az izgulásnak, vagy a tétek emelésének. Mindettől függetlenül jó emlékek maradtak meg nekem a könyvből, a mágia narratív leírása is egészen izgalmas. Csak néha úgy éreztem, mintha egy (pejoratív értelemben) YA-szinten maradó kidolgozottságú szerkezet tárulna fel előttem, miközben ez a történet ennél többet érdemelne.
Érdekes egyébként, hogy bár a felvázolt világ látszólag teljesen mesei, rögtön megvan az áthallás a szláv környezetben Polnia és Roszia nevei kapcsán a valós világra, Lengyelországra és Oroszországra. Ettől eltekintve nem sok támpontot kapunk arra, hogy elhelyezzük a mi világunkhoz képest a történetet akár időben, akár helyileg, de nem is érzi szükségét ennek az ember, amíg egyszer csak elő nem kerül Velence neve. Azóta is azon gondolkozom, hogy ez jó ötlet volt-e, vagy jobban feküdt volna nekem, ha mondjuk kap ez a hely is kap inkább valami álnevet.
Szóval alapjaiban véve kellemes olvasmány a Rengeteg, a filmadaptációra is kíváncsi vagyok, viszont a fent jelzett okokból kifolyólag személy szerint nem adnék neki sok díjat.