Valaminő szellemi élet nyomai megmaradnak, de a politikai viták kioltják egymást, és a világból kivész a politikai eszmék versengésének stimuláló ereje, ami spirituális töltést adna neki. A tudósok és gondolkodók továbbra is szövögetik elméleteiket a világegyetemről. A művészet és az irodalom klikkek kezébe kerül. Lesz vallási élet is, mely kényelmes templomépületekben zajlik majd, áradó muzsika kíséretében. Lázas, nyüzsgő világ lesz ez, kielégült és mégis elégedetlen, a rohamosan zajló élet felszíne alatt kihűlt, dermedt szívekkel. Az emberi természet humusza, amely a sötét korszakokban parlagon hevert, immár felszántatik.
Az ember eljut bárhova, és sehol nem tud igazán élni; tud mindent és nem ért semmit.
Az élet örök rohanásában a lélek nem leli meg nyugalmát. A jazzdobok harsány hangorkánjában és szédítő ritmusában ugyan ki figyelmezne a próféták, filozófusok és poéták csendes szavára? Abban a világban, amelyet az emberi személyiség diadalának nyilvánítanak, valójában megölik a személyiséget. A vigécek e paradicsomában, a keresztül-kasul racionalizált és minden anyagi kényelemmel ellátott életben az, ami halhatatlan az emberben, nem leli a helyét. Egy új Hiúság vására diadalmaskodik, és a városi tanácsban Nagyszájú úr lesz a hangadó.
A civilizáció lényege, hogy az ember dacol a személytelen univerzummal. S mit sem számít, hogy egy mechanizált világegyetem az ő keze munkája, ha önmagát dönti rabigába általa. Nem először történik a történelemben, hogy az ember teremtette bálványok kerekednek az ember fölé, és uralkodnak fölötte.
Ez egy olyan rémálom, ami megrémiszthet minket; és néha úgy is gondoltam, hogy ez nem rémálom, hanem néhány körülöttünk létező erős folyamat logikus betetőzése. Nem a sötét korok visszatérésétől féltem, hanem attól, hogy egy rikító korszak jön el, amiben az életet neonfényben éljük és a lélek nem tud elvonulni a magányába.
De valami történt. A fényűző materializmus által elkábított civilizációt durva kihívások érték. A szabad emberek felé kihívást intéztek a szolgák. A csatornák mérget izzadtak magukból, ami úgy tűnik, megfertőzi a világot... Az európai hagyományt ázsiai lázadással támadják, történelmi kíséretükkel, janicsárokkal és asszaszinokkal.
Évszázadokig élveztünk bizonyos áldásokat: a stabil törvényt, amely előtt a szegény és a gazdag egyenlő volt; a törvényen belüli szabadságot, melyben mindenki azt tehette, amit akart; azt írhatta, amit akart; azt mondhatta, amit akart; egy olyan kormányrendszerrel, ami a legfelsőbb hatalmat az egyszerű embernek adta. Türelemben, racionális kompromisszumok mentén és szabadon kifejezett véleményekkel éltünk, és jól éltünk így. De eljutottunk addig, hogy maguktól értetődőnek találtuk ezeket az áldásokat, mint a belélegzett levegőt. Elvesztették szemünkben a ragyogást, mert túl ismerősnek találtuk már őket. Sőt, már az számított gondolkodó embernek, aki kritizálta és megvetette őket. Meghasonlott fiatalemberek szereztek maguknak olcsó hírnevet azzal, hogy a liberális szellemet gúnyolták a politikában, és megkérdőjelezték a szabad vita, a türelem és a kompromisszum értékeit.
Ma azt látjuk, hogy ezeket az elveket alapjaiban támadják − nem csak egy maroknyi karosszék-elmélkedő, hanem nagy hadseregekkel támogatott nagyhatalmak. Hirtelen felfedeztük, hogy amiket életünk tartós feltételeinek hittünk, azokat a pusztulás veszélyezteti. Ma, úgy gondolom, úgy értékeljük a szabadságot, ahogy még soha nem értékeltük korábban. Ahogy egy ember sem nem értékeli annyira az otthonát addig, amíg el nem kell hagynia azt, úgy értékeljük most a veszélybe került, felbecsülhetetlen áldásainkat. Felráztak minket az önelégültségünkből és nagy veszedelemre figyelmeztettek minket − és ez a figyelmeztetés a mi megváltásunk.