„Jobboldali baromságok” – betiltottak egy évtizedes popslágert az Oktoberfest szervezői
„A Wiesnen nincs helye mindenféle jobboldali baromságoknak” – mondta az esemény főszervezője.
Az osztrák szövetség elfogadta az UEFA döntését.
Békemenet After Kibeszélő június elsején 18 órakor a Scruton V.P.-ben! Hallgassa meg Ön is a Mandiner All Stars beszélgetését, mely során Bayer Zsolt, Mráz Ágoston Sámuel és Horváth József elemzi a Békemenet történéseit a Mandiner munkatársaival, Kacsoh Dániellel és Pócza Istvánnal. Regisztráljon most az alábbi linken.
Nyitókép: Nyitókép: Getty Images / holgs
Nemes egyszerűséggel megtiltotta az Európai Labdarúgó-szövetség (UEFA) Gigi D'Agostino L'amour toujours című slágerének felhasználását – számolt be róla a Der Standard cikke alapján a Telex.
A lap szerint azért kell az osztrák válogatottnak új dalt találnia az Európa-bajnokságra, mert a korábbi sláger parafrázisa mostanra a „szélsőjobboldaliak” közös kódjává vált.
Állítólag korábban egy olyan videót mutattak be, amelyen az látszik, hogy az északi-tengeri Sylt szigetén található egyik szórakozóhelyen egy ünneplő társaság azt skandálja a zene taktusára, hogy Németország a németeké, külföldiek kifelé (Deutschland den Deutschen, Ausländer raus!).
Nemrég a világhírű müncheni Oktoberfest szervezői jelentették be, hogy nem engedélyezik a popdal lejátszását a sörfesztiválon. Az indoklás eléggé hasonló volt: „A Wiesnen nincs helye mindenféle jobboldali baromságoknak” – mondta Clemens Baumgärtner főszervező.
Ezt is ajánljuk a témában
„A Wiesnen nincs helye mindenféle jobboldali baromságoknak” – mondta az esemény főszervezője.
Az osztrák szövetség elfogadta az UEFA döntését.
***
Ezt is ajánljuk a témában
A skót–izraeli női futballmeccs előtt palesztinpárti tüntetők több száz fős csoportja gyűlt össze a stadion környékén.
***
Ezt is ajánljuk a témában
Sikerült akkora hírverést csapni egy sylti éneklés körül, hogy végül országszerte megaslágerré vált a migránsellenes rigmus. Sőt, már Trump is erre a zenére ropja. Francesca Rivafinoli írása.