Hűségesen leírja, amit ezek a figurák diktálnak neki. Nagyon rejtélyesen hangzik, és ha rosszhiszemű lennék, akár azt is mondhatnám, hogy mindez a legenda része, és valójában arra szolgál, hogy ezzel is megkülönböztesse magát a "közönséges" íróktól. De nem vagyok rosszhiszemű, és készséggel elhiszem neki, amit mond. A saját tapasztalataim egyáltalán nem cáfolják ezt a verziót, sőt. Azt is mondja valahol, hogy a szintén kitűnő Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó című 2003-ban megjelent regényét egyenesen egy angyal diktálta neki egy svájci kolostorban. Ez a könyv a tökéletesség (hiábavaló) kereséséről szól, egy kert kereséséről, amelyet nem talál a szellemként bolyongó japán herceg, miközben ott van az orra előtt. Ezt a kertet nem is ember teremtette, hanem a természet a maga megrendítő és fel nem fogható módján.
Kína, Japán, Görögország, New York, különféle európai városok. Ebben a tágas térben keresnek valamit Krasznahorkai létezésbe igyekvő hősei. Hogy mit keresnek, azt nem könnyű meghatározni. Talán a szépség, a méltóság, a katarzis, az emelkedett artikuláció emlékeit.
Egy letűnt, megrontott és tönkretett kultúra romjai között botladoznak abban a reményben, hogy találnak valamit, ami legalább emlékezteti őket arra, hogy volt itt valamikor valami, amiért érdemes volt megszületni és meghalni.
Amikor Kínában jár, nem a modern és elborzasztó Kínát látja, hanem egy legalább háromezer éves birodalmat, amely a mélyben ma is létezik. Amikor Japánban jár, a kolostorok és a kertek tökéletes szépségét látja, és közben elborzad a high-tech vasút démoni száguldásától. Amikor Kölnben jár, a katedrális elképesztő fizikai és lelki méretei rendítik meg. Az ember lenyűgöző és rettenetes egyszerre, ezt állítják a könyvei. Lenyűgözők a szépség beállítására tett, évezredeken átívelő kísérletei, és rettenetesek az ezekkel folyamatosan együtt járó kísérletei arra, hogy mindezt tönkre tegye, megsemmisítse és megrontsa. Az, ahogy ez a kétféle törekvés egyszerre volt és van jelen az emberiség történetében, szinte felfoghatatlan. Ennek a kétféle törekvésnek a folyamatos jelenléte, az erről való beszéd adja Krasznahorkai könyveinek metafizikus feszültségét. Ezt rajta kívül tényleg kevesen tudják az irodalomban.
Legújabb regénye (amely a születésnapjára időzítve jelent meg) már a címével is várakozásokat ébreszt. Zsömle odavan, ez a címe, s ez a Zsömle egy kutya. Még nem olvastam, csak belelapoztam. Ez a belelapozás azonnal kíváncsivá tett, mert miután találomra felütöttem a könyvet, azt láttam, hogy Wass Albertet és az ő Adjátok vissza a hegyeimet! című regényét emlegeti valamelyik szereplő. Ebből vajon mi fog kisülni. De akármi is sül ki (később beszámolok róla), a helyzet az, hogy