Március végén számoltunk be róla, hogy több hétig tartó vizsgálódásunk eredménye szerint a Galaktika a 2015-ös, illetve a 2016 eleji számaiban rengeteg olyan novella fordítását közölte külföldi szerzőktől, amire nem volt engedélye. Ezt később a Galaktika közleményben ismerte el. Az ügy kapcsán aztán több szerző mellett az amerikai fantasztikus írókat tömörítő SFWA is megkereste a magazint, és akadt egy szerző, akit már kompenzáltak is utólag.
A cikk végén ígéretet tettünk arra, hogy a magazin következő számaival kapcsolatban is elvégezzük ugyanezt a vizsgálatot. Nem volt könnyű dolgunk, hiszen a két azóta megjelent szám külföldi szerzői közül többen már elhunytak, és volt olyan, aki többszöri megkeresésünkre sem válaszolt. Mivel azonban két újabb esetben ismét bebizonyosodott a jogsértés, ezért úgy döntöttünk: nem várunk tovább a cikkel.
Továbbra is gyakorlat a Galaktikánál, hogy az interneten ingyen elérhető novellákból válogatja repertoárját. Az áprilisi szám külföldi novellái közül Adam-Troy Castro, Domingo Santos és Rudy Rucker; a májusi számból pedig Raccoona Sheldon (azaz a James Tiptree, Jr.-kéntis ismert Alice Bradley Sheldon), Octavia Butler és Yoon Ha Lee írásai is elérhetőek az interneten. Ismét hangsúlyozzuk: ez még nem jelenti azt, hogy ne jogosan lennének a Galaktikánál.
Egyértelmű változás viszont, hogy a Galaktika több megjelentetett szerzőt is megkeresett. Rudy Rucker például jelezte lapunknak, hogy ugyan nem fizetett neki a magazin, írását elkérték tőle. Hozzátette: őt egyébként csak akkor zavarná, hogy szerzői jogot sért a lap, ha egy egész könyvet jelentetnének meg engedély nélkül. Adam-Troy Castrot, Domingo Santost, Sheila Finch-et; illetve a már nem élő Isaac Asimov, Octavia Butler és Alice Bradley Sheldon ügynökét, illetve jogi képviselőjét cikkünk megjelenéséig nem sikerült elérnünk.
Clifford D. Simak képviselőjével sem sikerült beszélnünk. A szerző Galaktikában megjelent írása egyébként nem érhető el az interneten, sőt, nem is különálló novella, hanem a szerző A város című novellafüzérének második darabja, ami itthon 1970-ben a Kozmosz Könyvek, 1991-ben a Móra gondozásában jelent meg, Kuczka Péter fordításában.