Az Unió helyzetét ecsetelte Von der Leyen, a svéd belügyi biztos kötögetni kezdett (VIDEÓ)
Ylva Johanssontól informátoraink szerint nem meglepő, hogy előveszi a kézimunkáit az ülések alatt.
Ezzel a címmel írt cikket az Európai Bizottság elnökének szerdai reggeli évértékelő beszéde apropóján a Politico szerzője. Konklúziója az, hogy az uniós politikai tartalmak szárazak, az uniós politikusok pedig nem értenek az áru eladásához.
Eddy Wax szerint az Európai Parlamentben történő felszólalások állandó panelelemei miatt a beszédek többsége az unalomba fullad. Az uniós portál újságírója felteszi a kérdést, hogy miyen retorikai, tartalmi eszközökkel lehetne feldobni az eurohonatyák beszédeit.
A szerző által megszólaltatott beszédíró, Dan Sobovitz szerint
nagyon nehéz megszólítani a célközönséget, a száraz uniós politikai tartalmak elmondásával intimitást teremteni az európai választókkal.
A szakértő, aki jelenleg Maroš Šefčovič uniós biztosnak dolgozik, elmondta: a politikusok helyett az újságírók, elemzők próbálják emberközelbe hozni, érthetővé tenni a tartalmakat.
Renée Broekmeulen holland beszédíró úgy vélte: az EU-s politikusok beszédei hírhedten unalmasak, az absztrakt jogi-politikai tartalmakat személyes történetekkel tudnák személyesebbé tenni, illetve folyamatosan
le kellene fordítaniuk az átlagember nyelvére, hogy a brüsszeli döntések konkrétan mit jelentenek az ő hétköznapi életükre nézve.
Vincent Stuer, José Manuel Barroso volt beszédírója azt gondolja, hogy a jelenlegi EB-elnök Ursula von der Leyen nagy próbálkozásokat tesz, hogy személyes, emberközeli, átélhető narratívát közvetítsen, de akkor teszi jól, ha kevesebbet, de hatásosan mond, mint bonyolultan, kevés érdeklődést kiváltva.
Helene Banner, aki Jean-Claude Juncker, majd Ursula von der Leyen számára írt beszédeket, meg van győződve arról, hogy a profi beszédírónak először meg kell ismernie a beszédet elmondó politikus pályaképét, személyiségét, és csak utána szabad a mondóka narratíváit meghatároznia.
Ezt is ajánljuk a témában
Ylva Johanssontól informátoraink szerint nem meglepő, hogy előveszi a kézimunkáit az ülések alatt.
A Politico szerzője szerint a beszédek és
az Európai Bizottság kommunikációjának szárazsága részben abból is adódhat, hogy a testületben főleg jogászok dolgoznak,
ők pedig szélsőségesen nem értenek a kommunikációhoz, másrészt, nem segít az élvezetes tálalásnak, hogy minden szöveget azonnal 24 hivatalos nyelvre kell lefordítaniuk – emiatt minden megfogalmazás inkább a pontosságra, a félre nem érthetősége összpontosít, nem a megértésre, érdekességre.
A holland Broekmeulen szerint von der Leyen abból a szempontból is lépéshátrányban van, hogy nem jellemző rá a humor, az önreflexió vagy az érzelmi töltet, így személye, kisugárzása és így beszédei is hűvösek, több érzelmet mutatnia azonban mesterkéltnek tűnhet számára, nem beszélve arról, hogy ezt németként eleve nem lenne könnyű meglépnie – tette hozzá a holland beszédíró.
Ezt is ajánljuk a témában
Az Európai Bizottság elnöke évértékelő beszédet tartott az EU helyzetéről. Az EB támogatja Ukrajna EU-csatlakozását, illetve Bulgária és Románia belépését a Schengeni övezetbe.
Nyitókép: Ursula von der Leyen évértékelő beszédét tapsolják meg az Európai Parlament képviselői Strasbourgban 2023. szeptember 13-án (forrás: FREDERICK FLORIN / AFP)