Újabb woke-trófea: teljesen átírták Agatha Christie könyveit

2023. március 26. 18:54

Eltávolították a legendás írónő könyveiből az etnikai hovatartozásra és a külsőségekre vonatkozó jelzőket.

2023. március 26. 18:54
null

Átírták Agatha Christie klasszikusait a modern érzékenységnek megfelelően – írta meg a The Telegraph. A tíz kicsi néger írónőjének könyveinek az új kiadásaiban az eredeti mondatokat vagy átdolgozták, vagy nemes egyszerűséggel kitörölték. Egy brit turista karakterét, aki egy csoport gyermeken tölti ki a frusztrációját, kitörölték egy nemrég megjelent újrakiadásból, míg a mosolygó fekete emberekre tett utalásokat, valamint a fogaikra és a testalkatukra tett megjegyzéseket szintén törölték.

A szerző saját elbeszélését, amely gyakran Jane Marple kisasszony vagy Hercule Poirot belső monológján keresztül hangzik el, sok esetben megváltoztatták. A rejtélyekben szereplő, gyakran unszimpatikus szereplők által elmondott párbeszédekből is kivágtak részeket.

A Halál a Níluson című 1937-es Poirot-regényben Mrs Allerton karaktere arról panaszkodik, hogy egy csapat gyerek zaklatja őt, mondván, hogy „visszajönnek és bámulnak, bámulnak, és bámulnak, és a szemük egyszerűen undorító, és az orruk is, és nem hiszem, hogy igazán szeretem a gyerekeket”.

Ezt egy új kiadásban lecsupaszították, és így szólt: „Visszajönnek és bámulnak, és bámulnak. És nem hiszem, hogy igazán szeretem a gyerekeket”.

Van ahonnan a keleti kifejezést távolították el, van ahonnan azt, hogy mosolyog a fekete szolga, megint máshonnan pedig azt, hogy fehérek a fogai az egyik karakternek. Az Egy karibi rejtély című műben az egyik kiemelkedő női karaktert úgy jellemezték, hogy „olyan fekete márvány felsőteste van, amilyennek egy szobrász is örülne”, ez a leírás hiányzik a szerkesztett változatból.

Az évtizedek óta Egyiptomban élő núbiai népre tett minden utalást kivágtak a Halál a Níluson című regényből. A zsidókra és cigányokra vonatkozó leírásokat is megváltoztatták, ahogy az indiaiakéit is, valamint a benszülöttekre vonatkozóakat is. Az átdolgozott könyvek mindegyikében megváltoztatták vagy eltávolították a faji leírásokat, többek között az Egy karibi rejtélyben egy egész passzust, amelyben egy szereplő nem vesz észre egy fekete nőt az éjszakai bokrok között, miközben a szállodai szobájához sétál.

Korábban a Tíz kicsi néger címét is átírták, most Mert többen nincsenek néven fut a legendás krimi.

Nyitókép: ITV Plc / Granada International / Collection ChristopheL via AFP

Kapcsolódó cikkek

Összesen 116 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
krampus
2023. március 29. 02:42
Az uj Poirot mar neger fogja alakitani. De Scherlock Holmes is neger lesz, a tarsa pedig egy transzdzsender, aki meg nem dontotte el, hogy mi is valojaban.
Danaida
2023. március 28. 19:08
"Egy karibi rejtély'- ilyen cím sosem volt nálunk, Nyaraló gyilkosok címmel jelent meg.
KBA98
2023. március 27. 17:05
akkor ez hamisítás, amit a törvény büntet!
Bortom100
2023. március 27. 09:58
Most megy a Netflixen egy film Jane Austen Meggyőző érvek című filmje ami a XIX században Angliában játszódik 2022 -ben készült ,és tele van néger szereplőkkel, ugyan ezt a filmet 2014-ben is elkészítették az akkori változatban egy db néger sincs benne .
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ezek is érdekelhetik