Hetek óta óriási botrányt okoz az angolszász irodalmi világban, miszerint Roald Dahl, a világszerte népszerű író gyerekkönyveit „érzékenységi olvasók” ellenőrzésének vetik alá, hogy kigyomlálják belőlük a „sértőnek” vagy „erőszakosnak” talált szavakat; más szavakat pedig megváltoztassanak, hogy „inkluzívabb”, befogadóbb legyen a művek szövege. Például a szobalányt „takarítóra”, a felhőférfiakat pedig „felhőemberekre” írnák át.
Az erről szóló hírek után kirobbanó botrány kapcsán viszont visszakozott a Dahl műveit kiadó Puffint tulajdonló óriáskiadó, a Penguin, mondván, hogy inkább mégis maradnak az eredeti változatoknál, mert elismerik Dahl klasszikus szövegeinek a jelentőségét.