„A verssel beszélgetni kell” – állítja Jordán Tamás a versek tolmácsolásáról. Be kell járni gondolatban vetületeit a versmondó és a hallgatóság minden oldaláról, bele kell bújni a szavak varázslatába. Az idézet többértelműségét kóstolgatva elgondolkodhatunk azon, hogy valóban milyen széles spektruma van az opusok befogadásának és tolmácsolásának. Hol van az a mennyei pont (maga a katarzis), amikor a két látszólag szembenálló folyamat egyesül? Mikor, hogyan és miért következik be a valódi és maradandó műélvezetnek ez a borzongató pillanata? Vers-e a vers, szobor-e a szobor, zene-e a zene, színház-e a színház, film-e a film a közönség bekapcsolódása nélkül?
Ezt a folyamatot nem a műfaj határozza meg, és nem is a helyszín. Az ilyen élmények forrása lehet a koncertterem, galéria, színházak vagy mozik zsöllyéje, sőt, a képernyő vagy lehunyt szemmel hallgatott rádió hangszórója. Megérint ilyenkor a pillanat, mint a kósza árnyék játéka a pislákoló gyertya fényében, vagy a szándékaink ellenére, egy vissza-visszatérő dallam.
Tálas Tünde dokumentumfilmje, A forradalom lánya, az Új Budapest Filmstúdió produkciója olyan alkotás, amely megakasztja a hétköznapok információáradásának monotóniáját. Pedig dokumentumfilm – ágaskodik bennünk a közhelyes előítélet. Gépies elvárásaink ilyenkor a hajnali külvárosi villamosozásra hajaznak, a tények, a statisztikák, a helyszínek látszólagos sztoriba szövésére. Ez a dokumentumfilm azonban, egy végül is tragikus, emberi ( ezért '56 élményei hatására jellegzetesen magyar történet) szelíd, kései tükörképe. A melodramatikus fordulatok hiánya filmnovellára emlékeztet, mint egy kisregényt, hiszen egy izgalmas élet (életek) történeteit meséli el a film. Az idő és a távolság tárgyilagossága, a szimbólumok indirekt jelenléte, a montázs eszközei valóban arra késztetik a nézőt, hogy beszélgessen a látottakkal. A szereplők megszólalásai hitelesek, nem betanult, előre megfogalmazott szövegeket tolmácsolnak, olykor kapásból, akár szokatlan, szabálytalan mondatszerkezetekben és dikciókban. A rendező jól válogat, mert a nyelvtani, stilisztikai – sőt a szövegek éppen aktuális hazai nyelvromlásaink hiánya ellenére, optimálisan építi egymásra az olykor még sutaságukban is megkapó párbeszéd-töredékeket, s éppen ennek a montázsnak a hatására értékes (művészi, irodalmi) pillanatokat teremt.