A vesztes világháború és a trianoni békeszerződés egy olyan diskurzust is elindított a magyar közéletben, mely ugyan nem volt előzmény nélküli, ám ilyen vehemenciával korábban nem mutatkozott meg. Talán sokak véleményét tükrözte Herczeg Ferenc, aki kijelentette, hogy „Európa, szabad sajtó, liberalizmus – csupa olyan jelszó, amely megcsalt minket”.
Gyula diák – az ekkor éppen 26 éves Somogyváry Gyula – versében hasonlóan elsírta bánatát, hogy a magyarság „egy csók nem sok, annyit sem látott, / Céda Napnyugat rajta hahotázott”, ám arra már nem reflektált, hogy miért vágyna bárki „cédák” csókjaira.
Mások azonban nem csak csalódtak, de magukba fordultak,
vagy egyenesen dühösek voltak Európa többi részére.
Oláh Gábor debreceni költő még csak annyit írt naplójába, hogy korábban világpolgár volt, de ma már „rettentő távol” érzi magától az angol és orosz kultúrát. „Nem tudok, nem bírok olyan goethei magaslaton élni, mint eddig. A Földet darabolt abrosznak látom, amelyen tragikus fokozatossággal szűkül összébb és összébb a magyarság földdarabja”.
Prohászka Ottokár egy lépéssel tovább ment, amikor kijelentette, hogy a magyar fiatalok ne tanuljanak idegen nyelveket, és Szabó Dezső is arra biztatta a magyarokat, hogy „maradjatok itthon”, mert „csak bohócok lehettek az idegen világ sivár rétein”. Hegedüs György, az ÉME társelnöke azonban már arról beszélt, hogy „a nyugati népek szemétdobján legalant, bűzhödt sármocsarakban fetreng a magyar”. „Egyedül állunk, teljesen magunkra hagyva” – tette hozzá.
Senkit sem gyűlöltek azonban annyira, mint a franciákat,
Franciaországot és a francia kultúra hordozóit. „El a francia kultúrától!” – figyelmeztetett egy református lap a „cinikus”, „rohadt”, „buja mocsárral”, a „dekadencia bacilusaival” szemben. Érdemes megemlíteni, hogy hasonló jelzőkkel mások csak a zsidóságot illették.
Raffay Sándor evangélikus püspök egy Petőfi-emlékezés kapcsán fejtette ki, hogy a francia kultúra tisztelete „beteges” felfogás. „A raccsolás és a hülye monoklizás, az előre bukó testtartás és az idegen szavakkal való ügyetlenkedés, a francia konyha dicsérete csakúgy, mint az idegenben való fürdőzés társadalmi járvány lett szép Magyarországon”, amit „az adyzók és az új jövőt ködlő hóbortos idegenek” hoztak be.