Lester Grau és Charles Bartles: The Russian Way of War. Itt megtalálod. Ezt a vonatkozó orosz szabályzatok alapján készítették, azzal a céllal, hogy az amerikai hadsereg katonái tudják, hogy hogyan harcolnak az orosz erők. Nagyon részletes ábrákat is tartalmaz arról, hogy az orosz szárazföldi erők hogyan folytatnak védelmi harcot, rajtól egészen dandár szintig, kezdve a PDF fájl nagyjából 65. oldalától.
Fun fact1: a dandár szintű védekezésnél (94. oldal) az előírás 40 kilométeres biztonsági zóna, amely az első védelmi lépcső (oroszul эшелон) előtt helyezkedik el - szóval jóval nagyobb annál, mint az általad írott 7-15 kilométer. Semmi baj, tévedtél már ennél nagyobbat is.
Másrészt, az általad írottak a terepi valóságnak is ellentmondanak – másképp fogalmazva, az oroszoknak sem sikerül a fenti előírásnak mindig, mindenhol megfelelni. A zaporizsjei fronton vannak olyan terepszakaszok, például Lobkove és a víztározó között, ahol az oroszok szinte közvetlenül a fronton építettek komoly erődítéseket, érdemi biztonsági zóna nélkül - máshol pedig, például a Velika Novoszilka-i irányban, jóval a frontvonal mögött, de egyébként még itt sem jön ki az előírt negyven kilométer. Ha véletlenül érdekelnének téged a részletek is, javaslom Brady Africk egészen zseniális, műholdas felvételekre alapuló, interaktív térképét.
Szóval ezek miatt aztán az, amit te írsz, hogy szerinted miből áll az orosz védelem… nos, az általánosságban biztosan nem igaz. Van, ahol hasonlóak az orosz védőállások, és van, ahol teljesen másmilyenek.
2)Katonai-terminológiai vitákba egy, a nagyközönség számára szánt műsorban nem biztos, hogy érdemes belemenni. A valóban szakszerű elnevezés a fenti esetben talán az lett volna, hogy „az ukrán erők kivetették az oroszokat a biztonsági zónában létrehozott, előretolt állásaik egy részéből” – csak ez nem biztos, hogy olyasmi, amit a nagyközönség ért. A „fedező-biztosító lépcső” (erről lentebb lesz szó) pedig főleg nem. A „védelmi vonal” érthetőbb. Márpedig a Mandiner olvasói nem katonai szakértők.