Itt nem fogalmazásbéli botlásról, árnyalatbeli különbségekről, hadelméleti szőrszálhasogatásról van szó.
Manapság igen divatos az a fajta posztmodern szóhasználat, amiben minden szónak az a jelentése amire éppen politikailag szükség van. Így lesz például a külteleki tolós pofonból „lassan mozgó” genocídium. A hadelmélet azonban nem hámozott léggömbökkel zsonglőrködik, és a szavaknak van egy kegyetlenül konkrét jelentése. Egy védelmi vonal nem egy társadalmi konstruktum, nem egy metanarratíva vagy valami másféle divatos játék a betűkkel, hanem fizikai valóság. Ezt személyesen megtapasztaltam,
amikor a nyílt terepről egy régi szír védelmi vonalhoz érve négy métert zuhantam bele a Merkavámmal egy harckocsi-elhárító árokba.
Rácz András idézett helyzetértékelése egy történelmi párhuzammal élve olyan, mintha a normandiai partraszállás alatt a még a La Manche csatornában hajózó haderővel kapcsolatban azt jelentenénk, hogy már áttörték az Atlanti falat, és jelenleg a Normandiából való kitörésért folyik a harc.
Ez az erősen torzított helyzetértékelés azt az illúziót keltheti a nézőkben, hogy az ukrán ellentámadás a lehető legjobban halad, és már csak a jelenleg ostrom alatt álló második védelmi vonal választja el az ukránokat a teljes áttöréstől.
A közönség félretájékoztatása lenne itt a kisebbik baj.
A nagyobbik baj az, hogy köztudomású: a politikai döntéshozók milyen jelentős mértékben alapozzák a döntéseiket azokra az információkra, amikhez a médián keresztül jutnak.
Egy ilyen információ egy mértékadó elemző szájából súlyos következményekkel járó politikai döntéseknek szolgálhat alapul.
Rácz András esete a második védelmi vonallal kidomborítja a szakértő, a „public intellectual” véleményformáló felelősségét egy háborúban. Az is igen kétséges, hogy ez a fajta elemzés segít-e az ukrán ügynek, vagy inkább árt neki. A kijevi születésű Michael Kofmant, akivel sajnos elmaradt a májusi beszélgetésem a Ludovika Konferencián, senki sem vádolhatja oroszpárti szimpátiával. Ugyanakkor Kofman mindig kínosan ügyelt arra, hogy ne szépítse a helyzetet és olyannak mutassa be a háború menetét, amilyen az a valóságban.
Mivel lehetne megmagyarázni a megmagyarázhatatlant?
Azzal, hogy Rácz András a szaknyelvet egy testcsellel kikerülve, a fedező-biztosító lépcsőt nevezi „első védelmi vonalnak”?
Még akkor sem jön ki a matek.
Június 14-én az ukránoknak még nem sikerült áttörniük ezt az első sávot, semmit sem tartottak szilárdan a kezükben a harckocsiparancsnokok a botkormányon kívül, és még igen messze voltak a védelem következő sávjától.
Azt hiszem, hogy ezt a fajta nyelvi gumiemberkedést nem lehet magyarázatként elfogadni, különösen nem egy szakembertől, aki nálam messze jobban ismeri a magyar szaknyelvet.
Ami az ellentámadást illeti, a háború a bizonytalanság birodalma, és még minden megváltozhat.
A Nagy Tavaszi Ellentámadás még fényes sikereket érhet el, még áttörhetik az összes létező orosz védelmi vonalat, kijuthatnak az Azovi-tengerhez és ezzel igen súlyos stratégiai dilemmák elé állíthatják az orosz hadvezetést. Mindez bőven a katonailag lehetséges kimenetelek halmazában van.
De nekünk mint elemzőknek
kötelességünk éles határvonalat húzni az itt és most helyzetértékelése és a jövőt érintő prognózisaink között.
Amikor Rácz András az ukrán ellentámadásról beszélt a Mandiner Világrendnek adott június 14- i interjújában, meglehetősen eltévedt a helyzetértékelés és a prognózis közötti demarkációs vonalon és a téveszmék aknamezőjére vezette a követőit.
Nyitóképen: Robert C. Castel (fotó: Mandiner/Ficsor Márton)