Izzik a tűz, de ki szítsa, ma nincs

2018. április 15. 09:09

Elég volt végignézni a téren ahhoz, hogy lássuk, a nemzet nem a Fideszre szavaz, hanem legalább annyira ellene is.

2018. április 15. 09:09
Tóta W. Árpád
Index

„Jól esett ez az este a csalódott, fuldokló Magyarországnak, amely joggal követel levegőt és teret. Hiszen elég volt végignézni a téren ahhoz, hogy lássuk, a nemzet nem a Fideszre szavaz, hanem legalább annyira ellene is. Ez amúgy normális állapot; csak az abnormális, ha egy kormány a saját szavazóin kívül mindenkit levegőnek néz. És ez hozta ki ide a tömeget. Láttuk, hogy tényleg nem vagyunk egyedül.

A színpad készen van, de üresen maradt. Politikusoknak kell felállni rá. Olyanoknak, akik képesek vezetni, és képesek hátralépni, amikor arra van szükség. Pont azoknak, akik minden bénázásukkal is elnyertek két és félmillió szavazatot. Mert más nincs. A tökéletes gárdára hiába várunk.

Éveken át nézték kívülről tanárok, ápolók, egyetemisták színpadait. Azok pedig nem gondolták végig, hogy mégis ki fog kormányt váltani, ha nem az ellenzék. Az ENSZ? Végül elkullogtak szavazni azokra, akikkel nem álltak szóba. Ennek a baromkodásnak vége van.

A következő adásban már ki kell vágni a magas C-t. Milliók várnak reményre és vezetőkre. Arra a színpadra sokaknak, együtt kell felmenni. Az utcán már nincsenek pártok, csak közös ellenállás.”

az eredeti, teljes írást itt olvashatja el Navigálás

Összesen 196 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
catalina9
2018. április 16. 18:04
Gyóni Géza Csak egy éjszakára c. versének átirata: Csak egy évszázadra... Csak egy évszázadra küldjétek el őket; A liberális kútmérgezőket Csak egy évszázadra: Akik fent hirdetik, hogy nagyon figyelünk, Mikor Soros hangja muzsikál felettünk. Mikor láthatatlan magja kél a pénznek S „Soros” aktivisták szanaszét röpködnek Csak egy évszázadra küldjétek el őket; A hidegvágókkal művészkedőket. Csak egy évszázadra: Mikor siketítőn bőgni kezd a másság S úgy nyög a józanság, mintha gyomrát vágnák, Pusztító píszínek mikor fénye támad S mocskos vize kicsap a hazugságnak. Csak egy évszázadra küldjétek el őket. A genderkedő nemzetvesztőket Csak egy évszázadra: Mikor a humbúg-vulkán izzó közepén Ugy forog a férfi, mint a falevél; S mire földre omlik, ó iszonyu romlás, – Szép magyar férfiből csak hímnős csontváz. Csak egy évszázadra küldjétek el őket: A joggal takaródzó nyerészkedőket. Csak egy évszázadra: Mikor a hamisság égő torka tárul S jog csurog a földön, jog csurog a fáról Mikor a másság dübörög a szélben S magyar sóhajt, hol a magyar énem.. Csak egy évszázadra küldjétek el őket: Hosszú csahos nyelvvel másságszeretőket. Csak egy évszázadra: Sunyi álnokságnak mikor támad fénye, Lássák meg arcuk a Duna tükrébe, Amikor magyar vért gőzölve hömpölyget, Hogy sirva sikoltsák: Soros György, ne többet. Küldjétek el őket csak egy évszázadra, Hogy emlékezzenek az anyjuk kinjára. Csak egy évszázadra: Hogy bujnának össze megrémülve, fázva; Hogy fetrengne mind-mind, hogy meakulpázna; Hogy tépné az ingét, hogy verné a mellét, Hogy kiáltná bőgve: Soros György, mi kell még! Spekuláns, mi kell még! Véreim, mit adjak Árjáért a vérnek, csak én megmaradjak! Hogy esküdne mind-mind, S hitetlen gőgjében, akit sosem ismert, Hogy hivná a Krisztust, hogy hivná az Istent: Magyar vérem ellen soha-soha többet! – Csak egy évszázadra küldjétek el őket.
Edvind Johnsson3.0
2018. április 16. 16:09
Szítod te feszt azt a tüzet.
brekker
2018. április 16. 14:51
Munka hadának a lépte dobog, Zendülő ének az égre lobog, Hajnali fényözön földre leszáll, Kézhez a kéz és vállhoz a váll! Repülj te lángoló, tűzszínű zászló, Vezess az éjnek éjén át, Vezess a harcra, sok sápadt arcra, Terítsd a hajnal bíborát! Száll a dalunk, szava ég felé tör, Láncban a szédítő harcos ököl Fáklyavivők kezén csörög a bilincs, Izzik a tűz, de ki szítsa, ma nincs. Lépj te a helyükbe, szítsad a lángot, És döngesd bátran a falat, Legyünk az új rend hű katonái, S leszünk a győztes élcsapat.
Kopa
2018. április 16. 11:19
"És ha valakik kóbor kutyákat kergetnek ki az utcára, erre a válasz nem az, hogy mi pedig veszett rókákat. A válasz az, hogy a kóbor kutyákat befogjuk és telepre visszük, a városokat, országunkat megvédjük." a hibbant táncoslábú
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!