Amikor pedig Osztolykán arról beszél, hogy a rosszabb életkörülmények között élő emberek, akik sokkal nehezebben keresnek pénzt, sokkal nehezebb az életük, nyilván kevesebb kényelmi funkciót, kikapcsolódási lehetőséget engedhetnek meg, kisebb stressztűrő-képességgel rendelkeznek, és egy ilyen adrenalin fűtötte szituációban indulatosak lehetnek (csak rend kedvéért, Osztolykán azt is leszögezi, az erőszak nem megoldás), Bánó kijavítja: beszéljünk magyarul, ne használja Osztolykán a deprivált szót a rossz életkörülmények és a szegénység összefoglalására. Micsoda segítség, micsoda részvét!
A beszélgetés végén Bánó megdicséri Osztolykánt az igazi fehér férfi pozíciójából. Hát sikerült kihozni belőled okos gondolatokat, gratulálok. Nyilván Bánó azt gondolja, nem Osztolykán válaszolt jól egy vállalhatatlan szituációban, mert egy okos ember, hanem azt, hogy neki sikerült kihoznia ebből a cigány nőből valamit.
Az, amit Bánó ebben a stúdióban művelt, nem csak rasszista beszéd, hanem szexista és rasszista indíttatású lenézés is. Csak büszkének lehet lenni, hogy Osztolykán szépen, szelíden és nyugodtan elmagyarázta Bánónak és a nézőknek is, miről van szó, mert engem fehér felső-középosztálybeli férfiként lehet elkapott volna a »cigány lélektan«, és ráborítottam volna az asztalt Bánóra.”