Nyitókép: Nagyszeben a 17. században (korabeli rézmetszet)
Idén 800 éve, 1224-ben adta ki a szakma által egyre pozitívabb megítélésű II. András királyunk az Andreanumot, amely kiváltságlevél az erdélyi szászok önrendelkezését, autonómiáját biztosította. Az eseményre emlékezve Tringli István történészprofesszort (HUN-REN Bölcsészettudományi Kutatóintézet, Miskolci Egyetem BTK), a téma kiváló szakértőjét kérdeztük.
*
Mi „vette rá” a királyt a dokumentum kiadására? Milyen folyamat eredménye lett a szászok „fölemelése”?
Minden kiváltságlevél esetében elsősorban az oklevél elnyerői voltak a privilégium kezdeményezői, ezúttal a király „erdélyi német vendégei”. Ők járultak András király elé, hogy erősítse meg a nagyapja, II. Géza által adott szabadságokat, és ők terjesztették a király elé azokat pontokat, amelyek új kiváltságaikat foglalták írásba. Ezt a minden bizonnyal írásban benyújtott kérvényt aztán a kancellárián öntötték hivatalos és az aktuális politikai irányvonalat tükröző formába.
Az Andreanum tehát két akaratot tükrözött: a szászokét és a királyét,
és két elvárást teljesített: megerősítette a csak általánosságban emlegetett régi kiváltságokat, és újakat adott.
Kik voltak valójában a korabeli Magyarország német telepesei?
A régi magyar nyelv vendégeknek hívta azokat a telepeseket, akik egy meghatározott területen való lakásra kaptak engedélyt. A vendégek általában idegenek voltak, szinte minden esetben nyugatról jöttek, többségükben német, kisebb részt francia nyelvet beszéltek. Ez utóbbiakat hívták itthon olaszoknak vagy latinoknak.
A tatárjárás előtt érkezett, az ország határvidékén egy tömbben letelepített vendégeket, az erdélyieket és a szepességieket szászoknak nevezték, a tatárjárás után behívottakat már egyszerűen csak németeknek. Valójában mindkét csoport igen vegyes eredetű volt, de
a szászokat általában távolról, a Rajna vidékéről, az 1241 után jötteket közelebbről, a dél-német területekről toborozták.
A 19. századi német nyelvtudomány az erdélyi szászok őshazáját a mai Luxemburg területén kereste, sokáig ezt tanították az iskolákban is, pedig lassan egy évszázada tudjuk, hogy őshaza nem volt, hanem őshazák, és azok jóval nagyobb területet foglaltak el, mint a mai nagyhercegség. Az első betelepülőket hol németeknek, hol szászoknak, hol flandriaiaknak nevezték a források – attól függően, hol készült az oklevél. A nem túl nagy számú francia nyelvű telepes Erdélyben gyorsan németre cserélte ősei nyelvét.