Botrányt okozott a zsidó szó szótári meghatározásának megváltoztatása Németországban – jelentette a The Times of Israel című, angol nyelvű izraeli hírportál. A német nyelv vezető szótára, a Duden megváltoztatta a zsidó, németül Jude szó definícióját, miután egy frissítése komoly felzúdulást okozott a német zsidó közösségben –
s ez hűen tükrözi a máig ható jelentős érzékenységet ebben a kérdésben közel nyolc évtizeddel a holokauszt után is.
A Duden szótár a közelmúltban azzal a magyarázattal egészítette ki online kiadását, miszerint „a zsidó kifejezést alkalmanként diszkriminatívnak tekintik a nemzetiszocialista nyelvhasználat emléke miatt. Ilyenkor általában olyan megfogalmazásokat használnak helyette, mint a zsidó nép, a zsidó polgártársak vagy a zsidó vallásúak.”