Fegyveres zsoldoskaraván indult meg a főváros felé – élesedik a helyzet a magyar határ túloldalán
Sajtóhírek szerint egy listát is találtak náluk politikusokról és újságírókról.
Ugyan azt hirdeti a marosvásárhelyi önkormányzat, hogy kétnyelvűre cserélik az utcanévtáblákat, igazából csak egy kis részükkel tennék ezt, s ott is lehetetlenné teszi a megrendelt méret a valódi kétnyelvűséget, maximum az „utca” szó lesz rajtuk – figyelmeztet a Civil Elkötelezettség Mozgalom.
A marosvásárhelyi kétnyelvűség meghonosításáért küzdő Civil Elkötelezettség Mozgalom (Cemo) szerint „nincs köze a valós kétnyelvűséghez” annak a közbeszerzési feladatfüzetnek, amelyet a polgármesteri hivatal a marosvásárhelyi egynyelvű utcanévtáblák lecserélésére állított össze.
A Cemo az MTI-hez eljuttatott közleményében az országos közbeszerzési rendszerben október 6-án megjelent feladatfüzet áttanulmányozása után megállapította: a marosvásárhelyi polgármesteri hivatal 7188 utcanévtábla elkészítésére írt ki versenytárgyalást, de csupán 1715 tábla esetében jelölte meg, hogy kétnyelvű táblát kér, és ezeknél is olyan táblaméreteket szabott meg, amelyek lehetetlenné teszik a kétnyelvű feliratozást.
A feladatfüzet mellékletében bemutatott és méretezett kétnyelvű táblák egy román személyiségről elnevezett utca nevét példázzák, amely esetében csupán a magyar „utca” szó van feltüntetve az utcanév után. „Ha a táblaméret azonos az egynyelvű és kétnyelvű utcanévtáblák esetén, kizárt, hogy Marosvásárhelyen lesznek kétnyelvű utcanévtáblák” – áll a Cemo közleményében.
Tizennégy éves huzavona
A kétnyelvűségért küzdő egyesület arra emlékeztetett, hogy immár több mint 14 éve húzódik a marosvásárhelyi utcanévtáblák kétnyelvűsítésének az ügye, és ebben az időszakban az önkormányzat soha nem szánt olyan jelentős összeget az utcanévtáblákra, mint most. A polgármesteri hivatal a pályázati kiírás szerint áfa nélkül mintegy 850 ezer lejt (59,5 millió forint) szán a műveletre.
A Cemo abban is szándékosságot látott, hogy a városi önkormányzat februárban szavazta meg az utcanévtáblák cseréjére szánt pénzösszeget, de év végére hagyta a közbeszerzést, hogy kevés lehetőség maradjon az egynyelvű utcanévtáblák megrendelésének a megakadályozására.
A mozgalom a 2016 nyarán tartandó önkormányzati választások kampányszempontjait véli felfedezni a táblák elkészítésére kiírt pályázatban.
„Úgy tűnik, hogy a mostani kampányév megint a magyar közösség megalázására épül. Szomorú, hogy ehhez aktívan asszisztál az RMDSZ-es alpolgármester és a városi tanács, aki és amely már minden lehetséges fórumon és médiumban elmondták, hogy megoldódott a marosvásárhelyi kétnyelvű utcanévtáblák ügye” – áll a Cemo közleményében.
Kötelező vagy nem?
A román közigazgatási törvény azokon a településeken írja elő a kétnyelvű feliratozást, amelyeken egy kisebbség számaránya meghaladja a 20 százalékot. A törvény azonban nem rendelkezik külön az utcanevekről is. Marosvásárhelyen a kivándorlási hullámot kiváltó 1990-es etnikai konfliktusok után került kisebbségbe a magyarság, mely a 2011-es népszámláláson az összlakosság 43 százalékát tette ki. A város élére 2000-ben került először szabadon választott román polgármester az azóta háromszor újraválasztott Dorin Florea személyében.
Az utcanévtáblák ügye azt követően került ismét az érdeklődés középpontjába, hogy a Cemo saját költségen látott neki a kétnyelvű táblák kihelyezésének. A polgármesteri hivatalnak alárendelt helyi rendőrség azonban tetten érte és megbírságolta az egyesület két önkéntesét, és tetemes összegű bírságot helyezett kilátásba azoknak a háztulajdonosoknak, akik nem távolítják el házaikról az illegális reklámnak tekintett kétnyelvű feliratot.