Igen, és ez különösen aktuális most, amikor egy igazi kuriózummal jelentkeztünk. Megjelentettük ugyanis a magyar származású brit építész, Váci P. Sándor An English Dimension – The diaries of the Hungarian Count István Széchenyi című kötetét – mint az a címből is kitűnik, angol nyelven. Robert Evans, az Oxfordi Egyetem történész professzora a könyv bevezetőjében külön kiemeli, hogy a Széchenyi-naplók nemzetközi dimenzióit szinte még nem is vizsgálták, így a kötetet különösen értékesnek tartja. Valódi különlegességgel szolgál a mai angol kutatók, történészek és természetesen az olvasók számára is, hiszen Széchenyi státuszának és kapcsolatainak köszönhetően egyaránt találkozott az angol társadalom legfelső rétegének képviselőivel, és azokkal is, akik „az ipari Nagy-Britanniát hajtották”.
A kötettel egyúttal a nemzetközi piacra is kilépünk.
Hogyan állnak a magyar szerzők műveinek kiadásával?
A hazai szerzők műveit is nagy becsben tartjuk, a PABooks kínálatát gazdagítja például Matolcsy György, Csizmadia Norbert vagy Szilágyi István legfrissebb könyve. Mindemellett megemlíteném az augusztusban publikált Legitim geopolitika című tanulmánykötetet, amely három magyar szerző értekezését tartalmazza a német geopolitikáról. Kiadónk emellett Kopátsy Sándor, Magyarország egyik legismertebb és meghatározó közgazdászának köteteiből egy könyvsorozatot készít. Ennek során nemcsak a pályafutása alatt publikált 30 könyvét jelentetjük meg, hanem a jelenleg feldolgozás alatt álló, mindeddig kiadatlan kézirathagyatékát is közzétesszük. Az első, exkluzív formátumban publikált kötet, a Beszélgetések Adyval idén jelent meg. Száz Ady-publicisztikából és a hozzájuk fűzött Kopátsy-kommentárokból áll. Jelenleg az Új közgazdaságtan – A minőség társadalma; a Van kiút! és a T.E.T.T. című műveinek kiadói munkálatait végezzük.
Képek: PaBooks