Rejtő, ponyva, néplélek

2023. január 13. 21:38

Meg tudta szólítani a néplelket, ponyvaíróból klasszikussá nemesült: Rejtő Jenő tragikus halált halt, de velünk maradt munkássága, kitörölhetetlenül.

2023. január 13. 21:38
Névai Gábor
Névai Gábor

Kevesen maradnak meg a kollektív tudatban. Bármennyire népszerű is egy író a saját korában, eltelik röpke három-négy évtized, és többségüket elnyeli a feledés homálya. A 19. század alkotói közül sokaknak közadakozásból emeltek szobrot – ma szinte alig lelni fel bárkit, aki olvasná őket egy-egy irodalom­történészen vagy a környezetében különcnek tartott figurán kívül.

Ám nem mindig az olvasók a lusták. Már a nyolcvanas években is roppant nehezen olvastunk kölyökként egy­némely klasszikust: nem bennünk volt a hiba. Később kell vagy mást kell: a történelem és az irodalom nem egy statikus valami. Pár generáció alatt döbbenetesen sokat változik a nyelv. Könnyen lehet, hogy ami ma szellemes, húsz év múlva még éppen érthető lesz, de már régimódi, fél évszázad múltán pedig elavult, érthetetlen kacat.

Fotó: Wikipédia
Fotó: Wikipédia

Különösen áll ez a humorra, ahol öt-tíz év is számít, és pillanatok alatt megromlik a tartalom, a stílus és főleg a nyelvezet. Ezért csodaszámba megy, ha a művek nemcsak a szerzőt élik túl, de még a halála után nyolcvan évvel is tartják magukat, sőt kultuszuk más műfajokban, például filmen és képregényben is új életre kel.

Rejtő Jenő részben azért vált a magyar irodalom kiemelkedő hősévé, mert stílusával olyannyira betalált a magyar néplélekbe, annyira szinkronba tudott kerülni a távoli generációkon átívelő humor iránti vágyakozással, hogy jöhetett itt bármilyen rendszer és kor, őt nem felejtették el az emberek. Vagy éppen ezért nem: a 20. század önkényuralmi rendszerei alatt az a könnyed irodalom adhatott időleges vigaszt és egyfajta lelki távollétet az elnyomástól, amely a pesti zsidó humor legjobb hagyományait ötvözte a kalandregények paródiáival és alig hallható, mesterien groteszk társadalomkritikával. Rejtő különösen népszerű volt a Kádár-rendszerben: negyven-ötven éve a balatoni családi strandfelszerelések része nemcsak a pöttyös labda, a táskarádió, a meleg sör és a Traubisoda volt, hanem Rejtő bármelyik könyve is. Ehhez fogható rajongótábort csak Moldova György szerzett, később pedig Bud Spencer és Terence Hill hódította meg a magyarok szívét ennyire.

Rejtő élete virágjában veszett oda. Mint tudjuk, „a szó veszélyes fegyver, / és van, aki fegyvertelen”. Cikkel ölni is lehet. Így tett az Egyedül Vagyunk című újság, amelynek 1942. október 9-ei számában a László András ál­nevű szerző Bemutatjuk a Piszkos Fred szerzőjét című cikkében kifogásolta, hogy „Mr. Howard-Rejtő-­Reich, a nagy terézvárosi ponyvakirály és rémregénygyáros rövid idegkúra után visszatért a Japánba” (értsd a Japán kávé­házba). Az írás lényege, hogy Rejtő Jenő zsidó, és a kávéházban üldögél – a cikk után meg is kapta munkaszolgálati behívóját, a szolgálat alatt pedig meghalt, a fel­jelentés (amelynek álneves szerzője nyilván nem a frontról írt) tehát célba ért.

A népszerűség nem azonnal jött vissza, Rejtő nem jelenhetett meg a Rákosi-korban: a ponyva ízléstelennek számított a világ egyik legízléstelenebb rendszerében. Aztán ahogy csikorogtak tovább az évtizedek, az életmű egyre inkább átnemesedett, a sokáig lenézett ponyvából igazi magyar klasszikus lett. És marad is már. Nekem, nyolcvanas-kilencvenes évekbeli tinédzsernek nem is elsősorban Rejtő máig élően pezsgő, színes világa, hanem nemzedékének elképesztően termékeny, mégis bohém életműve imponált: a kávéházi éjjelek és nappalok, a gondolat, hogy írással fizettek (vagy legalábbis adtak zálogot) a szerzők a fogyasztásukért – sokáig csodáltuk és olvastuk a Nyugat szerzőinek életmódját és életművét.

Rejtő 1943. január 1-jén munkaszolgálatosként az oroszországi Voronyezs közelében, Jevdakovo környékén „tűnt el” a korabeli terminológia szerint, ami általában a biztos halált jelentette. A negyven-ötven fokos hideg, az éhezés és az embertelenség felőrölte őt. Jevdakovo nagyjából kétszáznyolcvan kilométerre fekszik a mai ukrán–orosz fronttól, az éppen aktuális környékbeli vérszivattyútól. Abból a háborúból nem maradtunk ki. (Nem is nagyon maradhattunk volna.) Megfizettük az árát, és még jóval többet is.

A Mandiner-elődlap Utolsó Figyelmeztetés (UFi) szerzőinek rovata

Összesen 13 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
Igazszó
2023. január 15. 19:39
Háború volt. Sajnos őt is is elvitte, sok sok tízmilliónyi más emberrel együtt. Mindegyikért kár volt. A háborús halottakat, áldozatokat csak a zsidó osztályozza faji alapon: valamelyiknek jár megemlékezés, kegyelet, megbocsátást, valamelyiknek nem. Rossz szokás.
Silcon
2023. január 15. 10:13
Rejtő kiválóan ismerte az embereket és az őket mozgató érdekeket. A kollégákkal ebéd közben hányszor jött elő rejtői analógia, amikor egy-egy aktuális esemény szóba került. "Rejtő ezt már rég megírta a ... könyvében." Ez pedig ezer év alatt sem változott. Egy korszak jellegzetességeiről szóló vicc tényleg érthetetlen lesz pár évtized múltán, de az emberi természet kifigurázása olyan mint Rejtő, halhatatlan. "... mely szerint ha egész erődöket, ütegeket és vonatosztagokat lopnak el, ez kisebb feltűnést okoz, mint ha valaki egymagában elcsen 25 deka juhtúrót egy oázisban, amely esetben menthetetlenül elkapják, de odáig el sem jut, mert ha megjelenik egy magányos légionista, nyomban igazoltatja a csendőr és minden arab." Ki ne tudna erre egy friss, mai példát felhozni?
egooperorincongruens
2023. január 14. 15:18
Mai napig is szívesen veszem kezembe Rejtő regényeit vagy hallgatom a hangfelvételeket a modern médián a youtubeon. Művei igen jól megférnek Karácsony Benő, Zilahy Lajos, Márai Sándor könyveivel a könyvespolcomon. Időnként felüdülés elolvasni amit írt, megmártózni a rejtői "mocsárban" és visszagondolni az ifjúságomra mely épp úgy magában foglalta James Fenimore Cooper, May Károly vagy Verne regényeinek megismerését mint Jókai, Passuth vagy Mikszáth műveit. Soha nem feledem a Rejtő könyvekkel kezemben töltött órák varázsát és a mai napig is néha így utazom, gondtalanul, miközben Piszkos Fred pipájának illatát érzem a levegőben. S.T.T.L. REJTŐ JENŐ !
Odone Ricci
2023. január 14. 14:21
Nehéz más nyelvekre lefordítani a "ponyvaregény" elnevezést . Ha egyszer Mo-n rányomják a "ponyva" jelzőt egy műre, akkor az rajta marad, akkor is ha netán kedvelnék az olvasók. Tudjuk, nem művészi igényű, olcsó, többnyire kalandos tárgyú regény. Kosztolányi Dezső szerint ennek ellenére az olvasók szórakoztatónak, sőt szépnek és olvasmányosnak találják a ponyvaregényeket . Az un. szépirodalom igen gazdag a tragikus, önmarcangoló, hosszú és részletes tájleírásokkal fűszerezve avagy filozófikus, szociográfiával és politikai tartalommal ellátott, új stílust kereső művekben (sokszor kitekert szóösszetétellel és mondatszerkesztéssel az olvasók bosszantására ). A mai olvasóknak egyre kevesebb idejük van nyolcszázoldalas szépirodalmi regényeket végigrágni, nyaraláskor keresik a szórakoztató , könnyebb műfajt. Rejtő Jenő regényei is ezért népszerűek még ma is.
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!