A szlovák lapban megjelent cikk első részében a németek sorsával foglalkozik. „Érdekes adalék, s talán kevesek számára ismert tény, hogy a nagyjából 140-150 ezres németség jelentős része még a háború előtt elhagyta az akkori Tiso-féle Szlovákiát. A német vezetés tulajdonképpen hazamentette őket a közelgő Vörös Hadsereg elől, bár rengetegen voltak” – írja Hečková. A szlovák szerző becsületesen bemutatja Pomichal szerint, hogy körülbelül 120 ezer németh volt kénytelen elhagyni a mai Szlovákia területét, ugyanakkor arról már nem számol be hányan tértek haza a világháborút követően. Az eredeti cikk beszámol a háborút követő internálásokról is, ugyanakkor mindössze „körülbelül harmincezer” kitelepített németről számol be, mellyel szemben a valóság mást mutat. Mint Pomichal bemutatja, összesen 2,4-2,5 millió németet telepítettek ki Csehszlovákiából, melynek körülbelül a fele az amerikaiak által megszállt nyugati területekre került, ugyanakkor minden harmadik ember a szovjet zónában, avagy Kelet-Németországban találta magát. Az NSZK kormánya által készített 1958-as hivatalos jelentése szerint körülbelül 270 ezer ember halt meg az internálást kísérő atrocitásoknak köszönhetően. Ezzel szemben a hivatalos cseh és szlovák adatok 15 és 30 ezer közé teszik az áldozatok számát.
Az eredeti cikk ezt követően a magyarokkal foglalkozik. Hečková beszámol róla, hogy miután a magyarországi békekonferencia megtiltotta a magyarok egyoldalú kitelepítését, az akkori kormányok lakosságcserébe kezdtek. Pomichal szerint innentől válik igen érdekessé az írás. A magyar cikkelemző szerint szlovák kollégája becsületes módon számol be arról mennyi magyar került kitelepítésre, ugyanis egy ezzel foglalkozó magyar szakember, Vadkerty Katalin adataira hivatkozik, ráadásul beszámol arról is, hogyan telepítettek szlovákokat erőszakos módon szinte kizárólag magyarok által lakott településekre is. „Bár a szerző elismeri, a magyarországi szlovákság egy része hallani sem akart az áttelepülésről, a legfontosabbat már sajnos elfelejti leírni (vagy tudatosan elhallgatja): a magyarországi szlovákok önként jelentkezhettek a »hazatérésre«, viszont a felvidéki magyaroknak nem volt választása. Ha áttelepítésre jelölték ki őket, menniük kellett! Ezen distinkció hiánya talán az írás legnagyobb hibája” – jelenti ki Pomichal.
Az eredeti cikk talán legnagyobb hibája ugyanakkor ezt követően jön Pomichal szerint. A szlovák szerző ezt követően részletesen elemezni kezdi a „reszlovakizáció”, avagy az elszlovákosítás erőszakosságát, mindvégig elhallgatva azt, hogy voltaképp a sovinista csehszlovák ideológiáról van szó, mely szerint a felvidéki magyarok mindössze elmagyarosodott szlovákok. „Vadkerty Katalin a korszak interpretációja alapján az alábbiak szerint definiálja (a reszlovakizációt): ismételt elszlovákosítása az eredetileg szláv embereknek, akik a nevelés vagy más faktor miatt korábban magyar nemzetiségűnek jelentkeztek. Meg lennénk lepve, ha az egyszeri szlovák olvasónak ebből leesne, hogy a fenti definíció valójában a csehszlovák sovinizmus terméke, semmi köze a valósághoz. Tények helyett a szerző, akarattal vagy anélkül csak ráerősít arra a marhaságra, hogy mi, felvidéki magyarok valójában csak elmagyarosított szlovákok vagyunk. Egy újabb lényeges és igen sajnálatos hiba. Kár érte!” – jelenti ki. Az eredeti szerző ráadásul ezt követően azt állítja a háború, a kitelepítések és a „reszlovakizációt” követően „jobb idők” vártak a magyarokra, melyet Pomichal vitat.