A magyar történettudomány túlnyomórészt magyar nyelvű folyóiratai jellemzően nem tartoznak ezek közé. A Scopus alapján megbízható képet alkotni tehát a magyar történészek, köztük a Történettudományi Intézetben dolgozók teljesítményéről nem lehet. A helyzet nem is igen fog megváltozni, mivel a történettudományban erősen él az a meggyőződés, hogy egy tudományos publikáció önmagában értékes (vagy értéktelen), függetlenül a publikálás helyétől, amit viszont szakmámban nem egy folyóirat feltételezett presztízse szerint szokás kiválasztani. Attól pedig végképp idegenkedik a történettudomány, hogy egy folyóirat vélelmezett presztízsét rávetítse az abban megjelent tanulmányra pusztán azért, mert statisztikai valószínűségek erre lehetőséget kínálnak. Merthogy lényegében erről van szó: a Q1-es minősítés valójában a folyóiratot illeti meg, a benne közölt írás viszont már megjelenése pillanatában megkapja ezt az elismerést, aztán a későbbiekben vagy igazolja a megelőlegezett bizalmat vagy nem, az már nemigen szokott érdekelni senkit.
A magyar történészek igen nagy többsége a magyar történelemmel foglalkozik. Lehet ezt a tényt, persze, az önmagunkba zárkózás, a nemzeti keretek meghaladására való képtelenség, egyszóval a magyar ugar provincializmusa jelének tekinteni, csak nem érdemes. Ehhez ugyanis figyelmen kívül kellene hagyni azt az egyszerű igazságot: nincs is annál magától értetődőbb, mint hogy egy magyar történész a magyar történelemmel foglalkozik. Ki más tenné? Mindig akad ugyan a nagyvilág egy-egy távoli pontján néhány kolléga, aki nem tud ellenállni a számára egzotikusnak tűnő magyar világ csábításának, kevesen vannak azonban ahhoz, hogy a kívülálló mindig megfontolásra érdemes szempontjainak megfogalmazásán túl több is várható lenne tőlük. Szűkebb földrajzi környezetünkben, természetesen, gyakrabban fordul elő, hogy a magyar történelemmel nem magyar kutató is foglalkozik, az ő munkáikat olvasva azonban gyakran akkor is nehéz ráismerni arra, hogy voltaképpen a magyar történelemről volna szó, ha szemmel látható erőfeszítéseket tesznek annak érdekében, hogy megmaradjanak a történettudomány keretei között.
Tanácsos továbbá szem előtt tartani, hogy a magyar történészek számára elsősorban a Kárpát-medence és annak közvetlen környéke jelenti a nemzetközi terepet. Hogy miért, annak belátásához egy sikerrel letett történelemérettségi elegendő lehet, s akkor az is világossá válik, miért működtetek egy intézeti kollégámmal közösen tudományos könyvsorozatot Nagyváradon, melynek kötetei már románul is megjelennek. Az, hogy a történelem nemzeti tudomány, nem valamiféle, a felkészültséget leplezni hivatott kifogás, hanem a valóság, s nemcsak Közép- vagy Kelet-Európában. Ebből fakad, hogy a magyar történelem tanulmányozásának nemzetközi nyelve, hangozzék bármilyen furcsán is, a magyar. Ebben csak itthon szokás kételkedni, Szlovákiában például a történelem szakos egyetemi hallgatók számára a magyar jó ideig kötelező idegen nyelv volt (s talán az még ma is).