Például az „anya, apa és szülő” kifejezések helyett „terhes nő és terhes nő partnere” (sic!) szavakat javasolják, ami túl azon, hogy kétségkívül groteszknek hat, értékrendi preferenciát is jelez. Az „anya” és az „apa” szavakhoz kötődő bizalmas stílusérték helyett a gyermekvárást eleve tehertételként implikáló „terhes nőt” javasolják.
A „terhes nő partnere” pedig az apával szemben semlegességet, gyengébb társas kötődést, alkalmiságot sugall.
pedig az apával szemben semlegességet, gyengébb társas kötődést, alkalmiságot sugall.Az egyesület másik valósághajlító ötlete, hogy az abortusszal kapcsolatban ne emlegessük a „következmények” szót semmilyen kontextusban, hiszen ez „hibáztatja a nőket”. Ez talán még az előzőnél is veszélyesebb manipulációs kísérlet, hiszen azt tükrözi, hogy nincs következménye, nincs kihatása egy gyermek elvetetésének. Miközben egy ilyen tragikus eseménynek csak áldozatai vannak, mind az anya, mind a gyermek annak tekinthető. Ha kilúgozzuk a nyelvünket, azt a testi és pszichés traumát tagadjuk el, ami minden nőt fenyeget, akin abortuszt végeznek.
A nyelv átformálása ebben az érzékeny témakörben kifejezetten
káros társadalommérnökösködési kísérlet, ugyanis az abortusz rendkívüliségét mindennapi jelenséggé maszkírozza,