Azt magyarázzátok el nekem, hogy van az, hogy valakiről minden kikerülő információt meghamisítanak

Ha ezt nem tudjátok elmagyarázni, akkor azt mondjátok meg, hogy miként akadhat olyan nagykorú, cselekvőképes ember, aki mindezt elhiszi.

Hétvégén elstartolt a tavasz egyik legjobban várt sorozata, a Neil Gaiman sztárszerző Amerikai istenek című urban fantasy-regényéből hasonló címmel adaptált alkotás. Az első rész szuperül sikerült, a színészek passzolnak a karakterekhez, a képi világ izgalmas, és az is látszik, hogy Gaiman ott volt a kormányrúdnál. Kritikánk.
Hát elkezdődött. Az elmúlt hónapokban mi is pörgettük itt a Neil Gaiman Amerikai istenek című regényének sorozatverziójával kapcsolatos híreket, hiszen ritkán van olyan, hogy egy ilyen remek alapanyagból úgy készül tévés adaptáció, hogy maga az alkotó is ott van a kormányrúdnál. Ráadásul a másik kapitány is egy olyan fickó, aki remek dolgokat tett le az asztalra: én személy szerint nagyon szerettem Bryan Fuller Halottnak a csók című sorozatának aranyosan meseszerű világát, a Hannibált pedig ugyan nem néztem, de jókat olvastam róla.
A történetről egészen röviden: főszereplőnk Árnyék, aki három év után jó magaviselete miatt szabadul a börtönből, kint azonban tragédia várja. Ebben a helyzetben találja meg őt egy furcsa alak, Szerda, aki testőrnek fogadja fel. Innentől idézzük a könyv fülszövegét: „Árnyék számára egyre nyilvánvalóbbá válik, hogy a mindennapi élet nyugodt felszíne alatt különös vihar tombol. Egy háború, amelynek tétje nem más, mint Amerika lelke. Egy háború, amelynek Árnyék hirtelen a kellős közepén találja magát.” Menjünk egy ponttal tovább: istenek háborúznak, régiek az újakkal.
A pilot apróbb változtatásokkal, az új formához elengedhetetlen plusz expozíciókkal feldúsítva követi a regény történetét. A nyitó jelenetsor egyrészt vizuálisan is ott van, másrészt szépen alapozza meg a világot: hogy kerülnek az Óvilág istenei az Újvilágba? Aztán ugrás a jelenbe: Árnyék szabadul a börtönből, Árnyék szembesül azzal, amivel szembesülnie kell; aztán megismerjük Szerdát, akiről messziről lerí, hogy egy óriási svindler. Kapunk még pár jelenetet közben, ami előrevetíti azt, hogy mi is fog itt történni, vagy mi van a háttérben. Külön élvezet a történet ismeretében nézni az apróbb utalásokat, amelyek majd később értelmet nyernek.
A sorozat Fullerhez illő, Halottnak a csókból már ismert színes, meseszerű képi világa szerintem remekül passzol mind Gaimanhez, mind a regényhez, és a narratív megoldásokon, valamint a párbeszédeken is látszik, hogy maga az író is részt vett a munkában. A színészeket pedig tényleg biztos kézzel válogatták ki: én mind Árnyékot, mind Szerdát nagyjából úgy képzeltem el, ahogy most Ricky Whittle és Ian McShane megformálta őket.
Gaiman regénye tényleg korszakos alkotás, ami mára igazi klasszikussá vált, így a feldolgozást nyilván a szerző, illetve a könyv rajongóinak tömegei várták eléggé izgatottan – köztük én is. A folyamatosan szivárgó casting-hírek, promóanyagok és előzetesek simán azt vetítették előre, hogy jó lesz ez a dolog. Az első rész alapján persze még elég korai messzemenő következtetéseket levonni, de annyit bizton állíthatok, hogy az alapanyagot és a szerző világát ismerő emberként én maximálisan elégedett vagyok a végeredménnyel. Más kérdés – és ezt én nem tudom megítélni – hogy az alapanyagot nem ismerő nézőknek mennyire fog működni a dolog: azaz megtalálja-e a saját, könyvrajongókon túlmutató közönségét. Szerintem bőven megvan benne erre a potenciál.
*
Kövess minket Facebookon és Molyon, olvasd el e-könyvünket a hazai fantasztikum helyzetéről.