azonban ezen a nyelven mégis sokkal egyszerűbb elmondanom például, hogy ma reggel megkönnyeztem egy fotót, amelyen egy háromtagú – anya, apa, csecsemő – család feküdt a síneken, így próbálva megakadályozni, hogy Németország helyett menekülttáborba vigyék őket. nem tudom, hogy sikerrel járt-e az akciójuk, valószínűleg nem, de felmerült bennem, hogy ha itt, ebben a szituációban két szeretet találkozna, akkor higgadtan elmondanák egymásnak például azt, hogy ez a család milyen szörnyű körülmények közül érkezett, és neked meg kell értened, hogy az az élet, amelyet ott éltek, nem élet. de elmondanák egymásnak azt is, hogy ahová ez a család költözni szeretne, vagyis itt és most az Európai Unióba, ott vannak szabályai a beköltözésnek, és neked meg kell értened, hogy ezeket a szabályokat azért kell betartani, hogy minél többen elmenekülhessenek a borzalmak elől.
és ezen a nyelven sokkal egyszerűbb elmondani azt is, hogy aki szereti a hazáját és a népét, az más népeket is képes szeretni. meg is lehet tanítani neki, hogyan kell, csak egy kis szeretet kell hozzá. valamint azt is egyszerűbb elmondani ezen a nyelven, hogy aki szereti a szabadságot, az képes szeretni a hazáját és a népét is. meg is lehet tanítani neki, hogyan kell, csak egy kis szeretet kell hozzá.
szörnyű látni, ahogy a borzalmak elől menekülők élete fölött veszekszünk, mert sajnos kevesen vannak, akik tudnak és értenek a szeretet nyelvén. jó volna, ha mégis sokan, legalább csupán értenénk ezt a valójában nem túl bonyolult nyelvet.