Bevásároltak a románok: amerikai lopakodók fognak járőrözni a Kárpátokban
32 darab ötödik generációs F–35-ös harci repülőgép érkezik a szomszédos országba.
A magyar kormánynak sikerült kijárnia Brüsszelben, hogy pálinka néven csak magyar gyümölcsből Magyarországon cefrézett, párolt, érlelt és palackozott gyümölcs- vagy törkölypárlatot lehessen forgalomba hozni az Európai Unióban.
„Bár az utóbbi időben az Igazi Csíki Sörtől hangos az erdélyi és hazai média, a székelyek nemzeti itala nem a sör, nem is a bor, hanem a pálinka. Pálinkával koccintanak, ha gyerek születik, pálinkát kínálnak a halotti toron. Ahogy az anyaországban, Székelyföldön is pálinkareneszánsz van: egyre-másra nyílnak a minőséget előtérbe helyező főzdék, díjakat hoznak el nemzetközi versenyekről, tavaly megalakult az Erdélyi Pálinkalovagrend is.
Van azonban egy kis bökkenő: bár a székelyek most is abból és úgy főzik a pálinkát, mint több száz éve, nem írhatják az üvegre, hogy pálinka. Csak azt, hogy párlat, esetleg románul, hogy pălincă. A magyar szó használatát nem Bukarest tiltja, hanem Budapest.
A magyar kormánynak sikerült kijárnia Brüsszelben, hogy pálinka néven csak magyar gyümölcsből Magyarországon cefrézett, párolt, érlelt és palackozott gyümölcs- vagy törkölypárlatot lehessen forgalomba hozni az Európai Unióban. A Magyar Pálinkalovagrend hozzáállására jellemző, hogy hivatalosan nem képviselte magát az Erdélyi Pálinkalovagrend tavalyi eskütételén, sőt nagymestere megfenyegette székely kollégáit, hogy védjegybitorlásért feljelenti őket Brüsszelben, nyilván szigorúan nemzeti érzelmektől vezéreltetve.”