Scarlett Johansson és Tilda Swinton – két tehetséges színész, akik az elmúlt hetekben nem legújabb alakításukkal kerültek be a hírekbe, hanem azzal, hogy olyan karaktert játszanak, aki eredetileg ázsiai. Kettejük esete nem teljesen azonos, míg a Scarlet Johansson által megformált Kusanagi japán, a Ghost in the Shell pedig Japánban játszódik, ezzel szemben Tilda Swinton karaktere – szemben a Doctor Strange képregényekben szereplő megfelelőjével – nem tibeti, az ő esetében egyszerűen megváltoztatták a karakter származási helyét.
Vizsgáljuk meg először a Doctor Strange kérdését. Az Ancient One a képregényekben egy tibeti férfi, aki kitanítja a fehér Strange-et, aki azután a Föld főmágusa lesz. Sokan felhívták a figyelmet arra, hogy már ez az alaphelyzet is bőséggel merít a kor rasszista sztereotípiáiból (misztikus keleti szerzetes, fehér hódító, aki jobbá válik a keleti tanítóinál stb.), ráadásul – és ez már a film készítőinek érvelése – külön kényes helyzetet teremt a stúdiónak Tibet politikai helyzete.
Kína az egymilliárdos lélekszámával az egyik legnagyobb piaca a képregényfilmeknek, a tavalyi Ultron kora a teljes bevételének több mint hatodát Kínában termelte ki, így nem a Disney nem merte megkockáztatni azt, hogy egy tibeti karakter eljátszásához egy tibeti színészt alkalmaz, azonban azt sem akarták, hogy egy kínai színész játssza el a szerepet, ezért úgy döntöttek, hogy egyszerűen eltörlik a szereplő ázsiai származását.
Így lett az öreg tibeti szerzetesből Tilda Swinton, aki a történet szerint kelta lesz. Nem tudjuk, hogy a film hogyan kezeli majd a témát, reflektál-e a kérdésre, azonban úgy tűnik, hogy maguk a készítők is érzik, hogy nem jól kommunikálták a dolgot, így ugyanis egy kényes politikai helyzetet (és egy régi rasszista toposzt) ugyan elkerültek, azonban helyette sikerült magukra haragítaniuk azokat, akik azt várták, hogy egy ázsiai karaktert ázsiai színész fog játszani.
