Törökország
18:002024. június 18.
Grúzia
Portugália
21:002024. június 18.
Cseh Köztársaság

Bíróság elé idézték a spanyol kormányfő feleségét

2024. június 05. 14:03

Utolérte az igazságszolgáltatás a balos politikus családját.

2024. június 05. 14:03
null

Nyitókép: JAVIER SORIANO / AFP

Egy madridi bíróság kedden beidézte Begoña Gómezt, aki Pedro Sánchez spanyol miniszterelnök felesége – számolt be a Politico.

A július 5-re szóló idézés „a magánszektorban elkövetett korrupció és befolyással való üzérkedés állítólagos bűncselekményeivel” kapcsolatos – közölte a bíróság.

Sánchez üzleti és kormányzati kapcsolatait azóta vizsgálják, hogy egy korrupcióellenes szervezet jogi panaszt nyújtott be ellene, ami miatt egy bíró áprilisban előzetes vizsgálatot indított.

Májusban azonban a Civil Gárda – amely Gómez állítólagos bűncselekményeinek kivizsgálásával volt megbízva – azt mondta, hogy nem talált bizonyítékot a befolyással való üzérkedésre.

A spanyol kormány gyorsan elítélte az új vizsgálatot.

Tudjuk, hogy nincs itt semmi”

mondta Pilar Alegría oktatási miniszter és kormányszóvivő kedden az idézés kiadása után. Azt állította a szóvivő, hogy a vizsgálat mögött a jobboldal áll.

A vádak hatására a 2018 óta hivatalban lévő Sánchez miniszterelnök április végén öt napra felfüggesztette közfeladatait, és a családját ért jobboldali támadásokra hivatkozva fontolgatta a lemondását. Végül úgy döntött, hogy marad a posztján.

Ezt is ajánljuk a témában

 

Összesen 14 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
Lajoss
2024. június 05. 21:07
A mandi figyelmébe ajánlom Nemes Gábort,ha tudjátok egyáltalán,hogy ki az, és rögtön megértenétek a spanyol helyzetet… Propagandának viszont a birkáknak kitűnő! 🙈
Bernard
2024. június 05. 19:20
Pedig ez a begonya olyan ártatlannak néz ki mint egy szál begónia.
tailor
2024. június 05. 16:40
otthon az előszobában azért biztosan lobbizott .... vagy a hálóban ....
remi
2024. június 05. 16:26
"Civil Gárda" Milyen guglifordítóval készült szar ez már megint? Mondjuk a spanyol filmekben, sorozatokban is rendszeresen problémás ennek (guardia civil) a fordítása de magyarul ez csendőrség. Mint ilyen, a mi fogalomrendszerünkben pont a legkevésbé se civil, egyenruhás állami hatóság. Egyébként spanyolisztánban (is) a bírók nagy része vérkomcsi, úgyhogy nincs ügy.
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!