így a műelemzők és a művészek egymásra hatva alkotják meg a művészetről való diskurzus közös nyelvét. Emellett megszületett a szemlerovat, ahol Fülöp József germanista közvetítésével magyar és külföldi alkotások bemutatása, kritikája olvasható. Falusi hozzáfűzte, a magyar művészek nemzetközi sikerét segíti elő, ha egy ilyen egyszerre tudományos és művészi beszédmódot alkalmazó, kritikai – remélhetőleg egyre inkább szellemi műhelyként működő – közeg támogatja.
Mellékesen megemlítette azt, hogy az ifjabb generációk tehetséggondozása is fontos teendő, teret és lehetőséget kell nekik adni (ezt később a Mandinernek bővebben is kifejtette). Sturm László főszerkesztő-helyettes pedig egyfajta műsorvezetői szerepet betöltve kérdezgette az asztalnál helyet foglaló Horváth Attila alkotmánybíró, jogtörténészt és Fülöp József esztétát, germanistát.
Horváth például, aki az előző, 1956-os tematikájú lapszámban magyar írók sorsáról írt – a meghurcoltakról és azokról, akik idomultak a rendszerhez –, felvázolta, hogy az 1848 előtti rendszer nyílt cenzúrahivatalával ellentétben a kommunizmus idején fordítva működtek a dolgok, azaz nem a kész művet vitte a cenzor elé az alkotó, hanem például a szerkesztő szólt neki, hogy Rákosi elvtárs születésnapja van, erre kellene írni valamit. Egyértelmű szabályok se voltak, csak az, hogy nincs szabály, teljesen más volt a cenzúra egy-egy folyóiratnál, egy-egy napilapnál, a tévénél, rádiónál, filmeknél, verseknél, regényeknél. Sok múlott a szerzők öncenzúráján és a szerkesztők bátorságán vagy rosszindulatán – mondta, hozzátéve: ennyi év után nem tudjuk, kit mivel zsaroltak, így ítélkezni nem volna szerencsés.