„Látom, Jakab Péternek pártja szétverése, és pártbéli riválisai kiszorítása mellett, arra is van energiája, hogy mezei publicisták írásaival foglalkozzon. Dicséretre méltó ez a szorgalom.
Egy április 25-ei publicisztikámban, amelyben többek között azt elemzem, hogy ez a derék politikus, milyen hatékonyan tette tönkre a Jobbikot, véletlenül Felvidéket írtam Délvidék helyett.
Mint ismert, és mint arról oldalam követői már értesülhettek, Jakab Péter április 21-én egy olyan poszttal igyekezett felzárkózni a határon túli magyarokat támadó Szabó Tímea mögé, amelyben arról elmélkedik, hogy ő és a Jobbik magyar embereknek szerzett egészségügyi maszkokat, és magyar embereknek is fogja kiosztani azokat, ellentétben a magyar kormánnyal, amely például Szerbiába is juttatott a megszerzett védőfelszerelésekből. Értik? Szerbiába. Azaz Délvidékre. A magyarlakta településekre.
A ma már Gyurcsány szlogenjeivel kampányoló Jakab az én megítélésem szerint ezzel a posztjával azt üzente az ATV és a Klub Rádió legszorgalmasabb nézőinek, hogy nem tekinti magyar embereknek a délvidéki magyarokat. Az akciójáról videóblogot is készítettem, többek között az eheti Publi Cafe című műsorban is megemlítettem a Szabó Tímeát idéző húzását.
Azonban az április 25-ei írásomban sajnos Délvidék helyett Felvidéket írtam, talán a karantén okozta fáradság miatt, talán, mert a franc se tudja már követni, hogy az ellenzék prominenseinek épp melyik elszakított országrész lakóival van problémájuk. Párom, egyébként délvidéki származású, két éve a Szabadkai Színház meghívására táncoltunk március 15-én, úgyhogy nyilvánvalóan nem tudatlanságom, hanem slendriánságom vezetett a botláshoz.
Jakab Péter és csapata természetesen lecsapott a bakimra, és helyreigazítást követelt – de jure jogosan – hiszen valóban nem a felvidéki magyarokra, hanem a délvidéki magyarokra tett megjegyzést.
Hibámért elnézést kérek tőle, legközelebb kétszer is át fogom nézni az írásomat, ugyanis nagyon a szívemre venném, ha a jövőben olyannal vádolnám meg, ami nem igaz.