Szlovénia csóró, nem akar ott maradni a menekült

2015. szeptember 21. 17:52
Megkérdeztek egy menekültet, hogy maradna-e Szlovéniában. A válasz meglepte a szlovén tévéseket.

Nem, úgy hallottam, hogy Szlovénia csóró ország” – így válaszolt a délszláv országon áthaladó menekült, mikor arról kérdezték, maradna-e Szlovéniában.

Összesen 98 komment

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja.
Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi.

'A válasz meglepte a szlovén tévéseket.'

szegény naiv szlovén tévések

Azért azok milyen viszonyok már, amikor kb. a világ felső 5%-ában lévő Szlovénia nem kívánatos hely?

Mint amikor valaki a szarvasgombát utasítaná vissza fintorogva.

Menekültek ezek mind. Menekülnek a munka elől. Rakás oláhcigány.

"Bár ha jól tudom, Szlovéniát nem hagyta el annyi gazdasági menekült mint Magyarországot."

De, elhagyta.

Válaszok:
ThunderDan | 2015. szeptember 21. 18:41

Nem lehet versenyezni É-Ny-Európával.
(Végülis, ha belegondolok, ezek a migránsok nem is olyan hülyék. :DDD )

Szlovénia GDP-je úgy 22.000, Mo-é 12.000 dollár. Néha lehet ennek örülni, mert innen látszik, hogy ezért nálunk aztán nagyon nem akarnak maradni...

Számomra az a legszebb, hogy tőlünk nyugatra azt szokták emlegetni, hogy bezzeg 1956-ban hány ezer magyar menekültet befogadtak, mi meg hogyan bánunk a migránsokkal.
Arról persze egy árva szó el nem hangzik, hogy valószínű egyetlen akkori magyar menekült nem mondta a javasolt nyugati országra, hogy oda nem megy, mert az "csóró ország".
Szóval azért van egy "csöpp" különbség az akkori magyar menekültek és a fent nyilatkozó kedves hölgy felfogása között...

Szia! Megkérnélek, hogy ezt az Adamo számot, inch Allah lefordítanád, nagyon örülnék neki.
Olvastam a nyers fordítást, de az nem olyan, mint TE KÖLTŐI FORDÍTÁSOD. MOST NEM HÍZELGEK NEKED, MERT TÉNYLEG OLYAN JÓL FORDÍTASZ.

https://www.youtube.com/watch?..

Ezt a felvételt én is láttam a tv-ben és csodálkoztam is a nő szép sminkjén. Nagyon ügyes lehet, hogy ilyen tempós gyaloglás, és nélkülözés közben még erre is van gondja. EGY smink készlettel menekült szegényke.

Mi meg majd száz milliárdot akarunk rájuk költeni!
Észen legyünk már!

"Kire akarod hagyni a piszkos munkát?"

A barátaira! Elsősorban miránk. :(

Tudod, ha túrázni megyek, - nem kirándulásról beszélek, - nem sminkelek, mert minek? Nem illik az alkalomhoz.
Ez a nő egy "bevándorló" Vagyis vándorló. Hónapokig gyalogol - állítólag.

Azért, mert olyan naiv vagyok.
Azt hittem, hogy túlélőkést, gyufát, elemlámpát, és hasonlókat kell vinni egy ilyen hosszú útra.
Belátom, hogy tévedtem. Elég egy szemceruza, szempillafesték, rúzs és menekülhetünk is.

Jó reggelt! De tetszik ez a szám. A bevándorlók.
Én is el akartam neked küldeni, miután mondtad, hogy van egy ilyen száma Led Zeppelinnek.
Már akkor meghallgattam.

Ez azért van, mert mi nem tudjuk, hogy mi a fontossági sorrend!
1. Sminkkészlet.
2. Fésű, borotva.
3. Kiskutya.

A "menekülteknél" semmi borosta.
Borostásan ugyanis nem lehet menekülni.
Ezek a férfiak nem borostásak, jól fésültek és borotvált az arca azoknak akik nem növesztenek szakállt pedig a nagy úton simán beleférne.

Bezzeg a magyar férfiak! Nyaralás közben kényelmi okokra hivatkozva sem akarnak borotválkozni.

Igen. Már szóltam, hogy én is ilyen cipőt akaróóóóóóóóók!

Nem kell a mosógépbe dobni, mert minél tovább hordom, annál fehérebb lesz. Jaj de jó lesz nekem.

Misét ír, nem káddist?

Mária Magdolnánál, talán a szamariai asszony történetét szőtte bele. Ott volt Jákob kútja. Tőle kér Jézus vizet.
"Aki ebből a vízből iszik, újra megszomjazik. De aki abból a vízből iszik amelyet én adok, az nem szomjazik meg soha többé, mert a víz amelyet én adok, örök életre szökellő vízforrás lesz benne."
Jn 4,13

Megkövezett nő. A házasságtörő asszony története, szintén Jánosnál. Jn 8 1-11

Ha nem lesztek olyanok, mint a gyermekek, soha nem juttok be Isten országába.

Nézd a mezők liliomait...

Ebben a dalban egy csomó, utalás van Jézus példabeszédeire.

Mondtam, hogy nagyon jól fordítasz.
Nagyon köszönöm neked! Adok két puszit érte! :)

Láttam az olajfákat, még Jézus korabeliek is vannak, a Getszemáni kertben.
Ez nem mese, az olajfák, ami ugye a békét is jelképezik, megújulásából adódik.

Aha. Ha, requiem akkor az katolikus gyászmise.

Olvastam, hogy az arab országokban be volt tiltva ez a szám.

Nekem nem nehéz a szöveg így, hogy te lefordítottad.
Minden mondatára írhatnék egy példabeszédet az Újszövetségből.
Gyönyörű, ahogy beleszőtte a krisztusi gondolatokat, tanításait.

Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Bejelentkezés