A Gyűrűk Ura új ruhája – amire érdemes lehet átöltöztetni
2025. január 11. 11:44
Egy Gyűrű… helyett Egy Kötet mind fölött, Egy Kötet kegyetlen, Egy a sötétbe zár, bilincs az egyetlen. Mondhatnánk A Gyűrűk Ura új kiadására, amely nagyszerűen néz ki, noha nem hibátlan.
Nyitókép: A Gyűrűk Ura Különleges Kiadás, Böjtös Gábor
A Gyűrűk Ura Különleges Kiadás élfestett lapjai
Kevesek építettek úgy és akkora világot a fantázia legmasszívabb köveiből, mint az 1892. január 3-án, Bloemfonteinben (Dél-Afrika) született John Ronald Reuel Tolkien. Az 1973 szeptemberében, Angliában (Bournemouth) elhunyt író, költő, filológus, nyelvész, egyetemi professzor és festő nemcsak az Oxfordi Egyetemen (angolszász nyelv és angol irodalom) professzora volt 1925 és 1959 között, de írói és költői tevékenysége miatt az egyetemes irodalomtörténet legolvasottabb, legelismertebb és legnagyobb hatású alakjai közé tartozik.
Ebben persze komoly szerepe van A Gyűrűk Ura és A hobbit sikereinek, főleg, hogy a nagyszabású filmfeldolgozásokkal Középfölde története végleg meghódította a mainstreamet.
Persze bőven akadtak korábbi feldolgozások, de a horror-paródia zsengéiről (Hullajó és Ízlésficam) ismert új-zélandi rendező, producer és forgatókönyvíró, Peter Jackson, a 2000-es években úgy robbant be a köztudatba a háromrészes trilógiával, hogy közben kitörölhetetlenül bevéste a nevét a celluloidszalagok katedrálisait jelentő mozik falába. Utána ugyan csökkent a minőség, így sem a 2005-ös King Kong, sem A hobbit-trilógia nem hozta ugyanazt a szintet, a rendező szerepe elvitathatatlan abban, hogy Középfölde ma is mekkora rajongóbázissal rendelkezik.
A modern fantasy megteremtője nyelvzseni volt, megismerte az árvaságot, a lövészárok poklát, hogy a világ egyik legolvasottabb írója legyen. Azt tudta, hogy majdnem John Lennon játszotta Gandalfot?
Könyvekből a szórakoztatóipar minden ágazatába – majd vissza
Hiszen míg korábban a szépirodalom ismerői foglalkoztak a legtöbbet Tolkien káprázatos hagyatékával, akkora löketet talán senki nem adott ennek a sajátos univerzumnak, mint Peter Jackson, aki a popkultúra élvonalába repítette az igényes olvasók régóta dédelgetett drágaságát. Aragorn egy csapásra sztár, Boromir, Gandalf és Gollam pedig mém lett, miközben kalandjaik a képregények, videójátékok mellett a társasjátékok világát is meghódították.
Nem is kell messzire mennünk, elvégre tavaly jelent meg a kiváló kétfős társas, A Gyűrűk Ura – Párbaj Középföldéért, idén pedig hamarosan érkezik A Gyűrűk Ura: A Gyűrű Szövetsége.
7 Csoda helyett Sauron birodalma vagy a népek szövetsége épülget, miközben az igazán kreatív újságírók a vezércikk köré egy komplett címlapot alkotnak. És itt a legújabb Everdellről is.
De visszatérve a könyvre: a filmeknek és a történetet különböző módokon adaptáló, sőt újragondoló egyéb műveknek hatására az eredeti regény(eke)t is egyre többen fedezték fel maguknak, ami egy kimondottan pozitív hatása annak, hogy a mainstream ennyire felkapta a témát. És tulajdonképpen ennek köszönhető az is, hogy bár már számos változatban és formában megjelent magyarul J. R. R. Tolkien klasszikus története, 2024 végén egy újabb, ráadásul kimondottan ajánlott formában tért vissza a könyvesboltok polcaira.
A Gyűrűk Ura Különleges Kiadás a korábbi kötet és a filmek mellett
A Gyűrűk Ura – Egy Kötet mind fölött
A 2024 végén az Európa Kiadónál megjelent A Gyűrűk Ura (Különleges kiadás) ugyanis az 50. évfordulós kiadást és a megszokott fordítást (Göncz Árpád, Réz Ádám) tartalmazva szemérmetlenül hat érzékeinkre, ott csábít, ahol a legjobban fáj: mert persze könyvet nem ítélünk a borítójáról, de azt mind jól tudjuk, hogy Tolkien klasszikusa örökérvényű darab, így hogy a fenébe lehetne kihagyni egy olyan változatot, ami ennyire jól is mutat? Mert a Különleges Kiadás bizony jól mutat, egyetlen keménytáblás, 1222 oldalas kötetben,
amely csodás illusztációjával és különleges, élfestett formájában, látvány terén a könyvespolc éke lehet – nem utolsó sorban azokra lehet a legnagyobb hatással, akik a fizikai formátumot még kifejezetten előnyben részesítik a digitálissal szemben, esetleg gyűjtők.
A köteten belül ráadásul egy kevéske illusztrációt is kapunk, legnagyobb extrája pedig a korábbi kiadásokból is ismert függelék a fontos eseményekkel vagy épp a Feanor-i ABC részletezésével. Valamint az a térkép, amely Középfölde teljes területét megmutatja, de most nem két oldalra – csak egy vékonyka, nem túl erős, de méretes, a könyv hátuljába hajtogatott fehér lapra nyomtatva. A masszív kötet egyik legnagyobb hátránya viszont talán pont a mérete. A kötés valahogy nem érződik olyan erősnek, így az emberben ott a félelem, mikor kihajtja. De egyébként pedig bírja a strapát, ezért ez inkább mondható feleslegesen negatív prekoncepciónak, mintsem tényleges hibának.
GALÉRIA: A Gyűrűk Ura Különleges Kiadás
J. R. R. Tolkien klasszikusának új, exkluzív kiadása
Megéri vagy sem?
22-24 ezer forintos ára mellett azért az ember alaposan elgondolkodik a kötet beszerzésén. Pláne, ha valamelyik korábbi, igényes kiadás már polcon áll, jó állapotban. Nekem a 2001-es trilógia elveszett első és megrongálódott harmadik kötete okán nem is volt kérdéses, ráadásul látom, hogy a GyU rajongói csoportokban mekkora figyelmet kapott a megjelenés. Azonban magas ára miatt előbb mindenki gondolja át, hogy erre a kiadásra mennyire van szüksége, hiszen a külsőségeken felül a kiadó láthatóan nem fektetett annyi energiát a Különleges Kiadásba és minőségébe, amennyit az igazán megérdemelt volna.
Továbbra is rengeteg izgalmas és igényes társasjáték jelenik meg magyarul. Ezért hamis pénz használata nélkül alaposan át kell gondolni, hogy mire csapunk le.
A Véletlenül írtam egy könyvet című új magyar családi mozi a megszokottól merőben eltérő módon és a Bauhaust megidéző látványvilággal beszél felnövésről, gyászfeldolgozásról, szeretetről.
A szakralitásban hiszek – vallja Száraz Miklós György. Az íróval kalandos életútjáról, világ körüli és lelki utazásairól, történelemről és jelenkorról, indíttatásairól és mai tűnődéseiről beszélgettünk.
Az infláció 5,5 százalék volt januárban és Nagy Márton miniszter a közösségi oldalán már belengette az árstopok újbóli bevezetését is, kérdés, veszik-e a lapot a kereskedők. Mert igen sokan megéreznék.
p
0
0
0
Hírlevél-feliratkozás
Ne maradjon le a Mandiner cikkeiről, iratkozzon fel hírlevelünkre! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és elküldjük Önnek a nap legfontosabb híreit.
Összesen 25 komment
A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
snipazz-2
2025. január 11. 22:19
Nekem első kiadásban van meg. Nem cserélném el erre...
Eszembe jutott sok minden ezzel kapcsolatban. A Puskin mozi mellett volt egy könyvesbolt, ott kaptam meg a Szilmarilokat, a tulajdonosnő fölhajtotta nekem a Gyűrűk ura, a Szilmarilok, és a The Hobbit angol nyelvű kiadását rettenetes pénz volt a 90-es évek elején, ráadásul paperback, lényegében szétesett egy-két év alatt. De még megvan :-)