Az MTA KIK Kézirattár és Régi Könyvek Gyűjteményéből előkerült Byron: Childe Harold zarándoklata című művének Kosztolányi Dezső által, a Kisfaludy Társaság műfordítói pályázatára 1904-ben készített fordítása, amelynek eddig csak töredékei voltak ismertek – írták a bejegyzésben.
Péti Miklós, a Károli Gáspár Református Egyetem Anglisztika Intézetének oktatója azonban azonosította a teljes, tisztázott fordítást a Kisfaludy Társaság pályázataira beküldött pályaművek között, melyeket az MTA KIK Kézirattár és Régi Könyvek Gyűjteménye őriz.
Az azonosításban segítségére volt a pályaművek 2006-ban Mázi Béla által összeállított jegyzéke, amelyben szerepel a Kosztolányi fordítás jeligéje („Felleg”).